На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Все женщины немного Афродиты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Все женщины немного Афродиты

Автор
Дата выхода
12 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Все женщины немного Афродиты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Все женщины немного Афродиты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Агранянц) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Течение времени, новые задачи или своеобразие автора – все в совокупности – сформировало и определило жанровые особенности пьес Олега Агранянца.
Суть в том, что пьесы точно и естественно соединяют в себе детективное и лирическое начала. Острота сюжетов такова, что вряд ли оторвешься, не дочитав или не досмотрев.
Интрига лидирует. Хотя… Где-то так настойчиво и проникновенно звучит нежная лирическая мелодия, что порой кажется: а не она ли главная?
И все-таки… И все-таки драматург отдает пальму первенства остроте действия.
Вы любите тайны? Хотя давным-давно выросли. Безусловно, любите. Но самое главное, вы хотите найти отгадку. У вас не получится. Впрочем, попытайтесь. Только без помощи автора справиться невозможно, на мой взгляд.
Отдадим должное еще одной стороне творчества драматурга. Его пьесы предельно остроумны. Пусть не решите загадок, зато посмеетесь вволю.
Говорят, драматургия расцветает в периоды, богатые конфликтами. Вероятно, это так. Что характерно: у Агранянца герои чаще всего конфликтуют со своей страной… И редко: с самими собой.
📚 Читайте "Все женщины немного Афродиты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Все женщины немного Афродиты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я предлагаю организовать театральный кружок и поставить какую-нибудь пьесу. Как ваше мнение?
ПОСЛАННИК (не удивился, не такое слышал). Я всегда за культуру. Во всех ее проявлениях. Даже самых необычных.
ШОЛОХОВ. Сначала театральный кружок, потом какой-нибудь другой. Люди должны чувствовать себя здесь как на родине.
ПОСЛАННИК. Это верно. Вольтер сказал: «Любая, даже самая маленькая, ячейка общества является уменьшенной копией всего общества с его полетами мысли и глупостью». У нас так и получается. Особенно после вашего приезда.
ШОЛОХОВ. Да. Я хотел бы вас поставить в известность об одном очень странном происшествии. Мне стало известно о перемещении скелета из биологического кабинета в химический.
ПОСЛАННИК. И что в этом странного?
ШОЛОХОВ. Неизвестно, кто его перемещает.
ПОСЛАННИК. Вы хотите сказать, что он передвигается сам. Или ему помогает нечистая сила. Надеюсь, вы не верите в нечистую силу.
ШОЛОХОВ. Конечно, не сам. Но доктор стал хорошо спать по ночам.
ПОСЛАННИК. Ну и что?
ШОЛОХОВ. А раньше спал плохо. Теперь спит, а скелет передвигается.
ПОСЛАННИК. Ну и что?
ШОЛОХОВ. Кто-то подсыпает ему снотворное.
ПОСЛАННИК. Зачем?
ШОЛОХОВ. Чтобы передвигать скелет.
ПОСЛАННИК. А зачем передвигать скелет?
ШОЛОХОВ. Не знаю.
ПОСЛАННИК. Если узнаете, доложите. А пока вернемся к вашим планам. Театральный кружок. И что вы хотите поставить?
ШОЛОХОВ. Я думаю замахнуться на «Вишневый сад».
ПОСЛАННИК. На острове нет вишневых садов.
ШОЛОХОВ. Поищем чем заменить.
ПОСЛАННИК. Разве что кипарисовой рощей… Но это на любителя… Когда будет что-то конкретное, заходите. (Шолохов уходит. Посланник один.) Послать бы его куда-нибудь в командировку!
Картина пятая
ТАМ ЖЕ. ПОСЛАННИК ОДИН. ПОДХОДИТ К ОКНУ. УВИДЕННОЕ УДИВЛЯЕТ ЕГО.
ПОСЛАННИК. Что за черт! (Нажимает кнопку. Появляется Бегунов.) Что там происходит? Что это за грузовик?
БЕГУНОВ. Сгружают тюки.
ПОСЛАННИК. Какие тюки?
БЕГУНОВ. Дура! Ты понимаешь, она дура.
ПОСЛАННИК. Кто?
БЕГУНОВ. Наша бухгалтерша.
ПОСЛАННИК. Эка новость. Что за груз?
БЕГУНОВ. Мохер. Желтый. Тот, что она заказывала.
ПОСЛАННИК (смотрит в окно). Многовато.
БЕГУНОВ. То-то. Эта дура перепутала количество мотков с килограммами. И вместо шестидесяти двух мотков ей пришло шестьдесят два килограмма мохера. Это тысяча пятьсот пятьдесят семь мотков и одна маленькая катушка. И все желтые.
СВЕТА ВВОДИТ БУХГАЛТЕРШУ.











