На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хедхантеры (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хедхантеры (сборник)

Автор
Дата выхода
08 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Хедхантеры (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хедхантеры (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Боярский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Второе издание первой и единственной на сегодня художественной книги о жизни и работе хедхантеров – специалистов по поиску и подбору высококлассного персонала. Главные герои – четверка молодых ребят, совладельцев хедхантингового агентства, в процессе своей работы постоянно ввязываются в авантюрные и даже немного детективные истории. Справиться с самыми сложными заказами, решить все попутные проблемы им помогает командная взаимовыручка, авантюризм и, конечно, чувство юмора. Новое издание дополнено ранее не опубликованным сюжетом из жизни главных героев, а также ироничными рассказами о буднях и праздниках работников служб персонала и прочих офисных сотрудников. Книга не только развлечет и добавит хорошего настроения, но и раскроет некоторые секреты жизни и работы «охотников за головами». Тем более что в этих авантюрно-детективных сюжетах работа переплетается с любовью. Книга рекомендуется в качестве познавательного и развлекательного чтения для самого широкого круга читателей любых возрастов и профессий.
Имена персонажей и названия отечественных компаний – вымышленные. Совпадения с названиями существующих организаций прошу считать случайными (вряд ли еще в русском языке остались членораздельные слова и сочетания, на которые не зарегистрировали юридическое лицо).
📚 Читайте "Хедхантеры (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хедхантеры (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
О, в рекрутинге можно еще и не такое услышать! чего только стоит, например, фраза: «Нарыл девок, отправил клиенту домой – он их ночью смотреть будет…» Понятно, что означает? Смутно? А смысл ее следующий. Выбрал из папок базы данных анкеты подходящих секретарей и отправил их резюме на домашний факс клиента (допустим, директора компании). Вечером (ночью) после работы он посмотрит и выберет тех, кого пригласит на собеседование. (Почему на домашний факс? чтобы принимающая корреспонденцию на офисном факсе имеющаяся секретарь не слишком волновалась.
Из шкафа тут же достали огромную папку с наклейкой «Секретари с языками» и вручили Оле. Также для подстраховки было решено отправить меня в дружественное агентство порыться в их базе. Теперь по технике работы. Английским языком мы все более или менее владели, по крайней мере, его хватало на то, чтобы определить уровень владения соискателя. В немецком же наши знания ограничивались фразой «Гитлер капут». Вопросы тестирования обоих языков Максим взял на себя и обещал решить до завтра.
Технологически все выглядело следующим образом. Оля (потом к ней подключился Витя) «нарыла» подходящие анкеты и факсовые резюме секретарей из нашей базы. Получилось не так уж и много. Этот материал распределили поровну для вечернего обзвона (на следующий день добавилась еще пачка от друзей-рекрутеров, еще через неделю вышло объявление в газете и стали поступать свежие резюме по факсу).





