На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Современный Декамерон комического и смешного. День второй» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Современный Декамерон комического и смешного. День второй

Автор
Дата выхода
31 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Современный Декамерон комического и смешного. День второй" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Современный Декамерон комического и смешного. День второй" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Вилинович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Рождению произведения «Декамерон комического и смешного» послужили объявления в газетах и афишах такого содержания: «В театре «Драмы и комедии» будет проходить театральное исследование комического и смешного. Ежедневно с 10-ти часов утра до позднего вечера будут выступать поочередно по одному соискателю ученой степени кандидата искусствоведения в день с 19 по 28 июля». Приглашаются все любители юмора, сатиры, комедий, эстрады, клоунады и всего смешного. Цены билетов снижены на 80 процентов. Ученый совет». Прочитав такое объявление, автор задал себе вопрос: «Так что же такое комическое и смешное?» И после долгих размышлений пришел к выводу — несомненно, оно слагается из многих, многих составляющих...
📚 Читайте "Современный Декамерон комического и смешного. День второй" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Современный Декамерон комического и смешного. День второй", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Так вечером встречаемся?
Аничкина с чуть слышным звуком: «Ну-у», склоняет голову в знак согласия.
Подошел Ивакин неодобрительно смотрит, как бармен ловко разливает порции ликера в чашечки с кофе.
– Ему без ликера, – перехватил он чашечку предназначенную для Вилина. – В восемнадцать ноль-ноль обрабатываем «Калькутту». Судно на рейде уже.
– Прошу, бригадир, – освобождает место стивидор – Вилин.
– Нет времени.
– У нас сегодня удачная репетиция. Владимир Алексеевич!.. – помешивает кофе Вилин.
– А у меня нет.
– Тоже репетиция? – держит в руках чашечку Аничкина.
– Да. У начальника порта. Идем, Толя, ждут ребята, – пошел бригадир.
Поворот сцены. На ней вся бригада докеров. Перед ней стоит растроганный Вилин.
– Вы удостаиваете меня такой чести, я тронут… – тихо и в смущении говорит он.
– Да но говорят, ты не серьезен к женскому полу? Влюбчив, опять женитьбу откладываешь? А на курорте, знаешь… – сел бригадир.
– Я откладываю? Вера откладывает! – с жаром произнес Вилин.
– Веру? – уточнил Пятов.
– Да Ольгу…
– А Катя почему всхлипывала, объясняясь с тобой? – встал, как на собрании Невелев.
– Из-за Галинки… Я потанцевал только с ней…
– С Катей? – опять уточнил Невелев.
– С Галинкой.
– Нет, а учетчицу Наташку, с причала третьего, почему сторонишься? – отодвинул от себя шахматы худощавый докер. – Скажи, раз уж пошел такой разговор?
– Ну-у… – замялся Вячеслав.
– Ладно. Хватит о личных его отношениях, – начал раскуривать свою трубку докер. – Ставь точку, бригадир.
– Нет, а почему танцует он оперетту, а не флотские? Скажи, раз уж такой разговор? – не успокаивается шахматист.
– Эка хватил! – хлопнул ладоней по столу докер с трубкой. – Ты еще спроси почему он по-английски здорово болтает, а ты нет?
Вячеслав порывается что-то объяснить, но его удерживает бригадир.
Он махнул рукой, воцарилась тишина:
– Не об этом речь.
– А если… – растерялся Вилин. – А если… не влюблюсь если?
Засуетились возгласами докеры, кое-кто рассмеялся, хохотнул.
– Для тебя это исключено, – жестом призвал к порядку докеров Ивакин.
– Ну что ж… Окей! – рассмеялся и Вилин.
На экране ночной порт в огнях. Причал с цифрой «9». К пирсу пришвартовано океанское судно с надписью «Калькутта».









