На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании

Дата выхода
18 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ростислав Евгеньевич Жуков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Автор умудрился два года прожить в Мадриде, въехав в страну по туристической визе. Эта книга — пособие по выживанию для желающего совершить подобное увлекательное путешествие. С множеством деталей, в лёгком, полном гуманизма ключе Дон Хоуков (так называли Р. Жукова мадридцы) описывает возможности для бесплатного ночлега, проезда, питания, заработка, и, конечно, предостерегает о различных «подводных камнях», не зная которые, можно заполучить проблемы даже в этой доброй солнечной стране. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Падеспань. Двухлетний опыт нелегальной жизни в Испании", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Казалось, они еле шевелятся: один неторопливо стучит молотком по зубилу, трое стоят и смотрят, как он стучит, а основная часть работников просто сидит во дворе и пьёт пиво из литровых бутылок. «Похоже, – говорили мы, – этот вокзал ремонтировать будут вечно!».
Каково же было наше удивление, когда, оказавшись через три месяца возле Принсипе Пио, мы увидели, что половина вокзала уже открыта для публики – ремонт там был окончен, и внутри всё было совершенно новое, включая встроенную в вокзал новую станцию метро, которая уже действовала!
Бары, пиво и Пуэрта дель Соль.
Это можно было сделать очень просто – доехать на метро. От станции Аточа-Ренфе[3 - РЕНФЕ – испанская государственная железнодорожная компания; Аточа-Ренфе – название станции метро на вокзале Аточа.] до станции Соль по первой линии всего четыре остановки.
Однако мы решили пойти пешком. Поскольку прокладывать путь на Пуэрта дель Соль вновь взялся Шосс, мы побывали в самых разных местах (и, конечно, в нескольких барах) и даже нашли обратный путь к постоялому двору – Аточа является хорошим ориентиром при расспросах, – но Пуэрта дель Соль не достигли.
Вокзал Аточа – это то, что мне наиболее понравилось в первый же день в Мадриде. То, что сразу не понравилось – огромное, несметное, несусветное количество автомобилей.
В Мадриде великое множество такси. Повсюду можно было видеть целые колонны разъезжающих туда-сюда такси, из которых почти все имели под ветровым стеклом зелёную табличку «Либре» («Свободно»), и очень немногие – красную табличку «Окупадо» («Занято»). Интересно, как таксисты не разоряются, думали мы с Шоссом.
На такси мы с Шоссом тогда всё-таки не ездили.
Естественно, по пути мы время от времени посещали бары, где пили пиво.





