На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кавалер умученных Жизелей (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кавалер умученных Жизелей (сборник)

Автор
Дата выхода
11 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Кавалер умученных Жизелей (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кавалер умученных Жизелей (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Козлофф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Новую книгу уже хорошо известного российскому читателю автора составили лучшие произведения, снискавшие интерес многих читателей и отмеченные литературной критикой («Роман для Абрамовича», «В срок яблоко спадает спелое», «Раздвигая руками дым»), а также новые произведения. Открывает книгу роман «Кавалер умученных Жизелей» – о парадоксах творчества, о времени, о нравах и тайнах русского балета.
📚 Читайте "Кавалер умученных Жизелей (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кавалер умученных Жизелей (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
При четкой общей строгости покроя
Блузон имел такой парадный вид,
Что сделал появление Наины,
Царицей на ликующем балу.
Арсений даже встал от восхищенья.
Так слушал он Наинины слова:
– Наряд этот – конец моим сомненьям.
Коко Шанель не стала бы Коко,
Когда бы на секунду сомневалась.
Уверенность к победе привела.
Я вижу, ты уже распорядился? —
Не ясно, что стояло на столе,
Но вид и ароматы впечатляли.
– Все кланялись и говорили «Дозо», —
Арсений пересказывал взахлеб.
– И гейша принесла ещё Саке.
Я пробовал и выпил – очень вкусно. —
– Налей и мне, я теплое люблю.
Давай – за исполнение желаний. —
– Прекрасно. Ради этого – до дна. —
Напиток был не крепок и хорош.
Наина его просто смаковала.
– А вкус её как будто бы другой. —
– Здесь разные саке, в ассортименте.
И гейша назвала его «ВАСАБИ». —
– Ты спутал. Так японский хрен зовут. —
– Возможно, – не то время, чтобы спорить.
Панно, что разделяли этот зал,
Теперь казались стенами дворца,
А простенькие скромные мотивы,
Звучали, словно музыка богов.
И виделись такие перспективы,
В грядущем, что захватывало дух.
– Наина, о Наина, боже мой!
Какое счастье, что мы повстречались!
Ещё Саке? Божественный нектар. —
Любовь вполне заслуживала тоста,
И ей во славу выпили до дна.
Крещендо чувств закатывалось в форте.
Опять явилась ласковая гейша,
Узнать у них, не нужно ли чего.
Наине что-то было в ней знакомо,
Но только промелькнуло в голове.
Не время размышлять об этой гейше,
Когда дождались праздника души.
– Скажите, как вы это называли? —
С поклоном обратился Петухов
К таинственной фигуре от Кабуки.
– Да где же ей по-русски понимать?
А кроме «дозо» я у них не знаю. —
Кувшин с Саке он поднял со стола,
И слово “name”[22 - Имя (англ.)] из памяти возникло.
Не важно, что подумала японка,
Но мелкими шажками заспешила
К панно, что отгораживало зал.
И, прежде чем исчезнуть, повернулась,
Чтоб бросить им название: «Васарт».
В Наине уже пело торжество
Такого же огромного накала,
Как у Чайковского в апофеозе «Пятой».
Хоть память подсказала, если гейшу,
Раздеть и сбросить маску от Кабуки,
То фрейлин может многое сказать.
И, что «Васарт» родился от «Васюхи».
«Но, что набор из слов о подлой мести,
Для жительницы райской стороны?»
Наина просто звонко рассмеялась.
Ведь ей хотелось всех благословить.








