На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Gospels. Стихи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Gospels. Стихи

Автор
Дата выхода
25 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Gospels. Стихи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Gospels. Стихи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Берта Рокавилли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Любовь и нелюбовь, поиск истины, диалоги с Богом — все аспекты духовной жизни нашли отражение в подборке лирики за двадцать с лишним лет — с 1994 по 2016 год.
📚 Читайте "Gospels. Стихи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Gospels. Стихи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Крепкий орешек
Эсхатологической тоски
Добавляет миру Фукусима.
Мы с тобой все так же далеки
И, как прежде, жизнь проходит мимо.
Я молюсь, я не могу уснуть,
Я прошу у Господа поддержки.
Вся надежда только на весну —
Ей любые по зубам орешки.
Благовещение
Полгода бьюсь – сто восемьдесят дней.
Отец Небесный! Дай мне весть благую!
Я так близка была к мечте своей,
Что вряд ли захочу теперь другую.
Без ропота приму я, что дано,
Ни года лишнего не попрошу у Бога,
Но время то, что мне отведено,
Пусть до краев наполнится любовью.
И пусть желанной буду я одна,
А он в моих глазах – прекрасным принцем,
И радость, что в глазах его видна,
Пусть до последнего дыханья длится.
«Граната плод – грехопаденья символ …»
Граната плод – грехопаденья символ —
Из рук трепещущих Адам спокойно взял.
Я этим жестом о любви просила,
А он все съел, но Еву не познал.
Одиссей
Ты прости меня, Господи, грешную,
Что псалмы не влезают в канон,
Что морскими ветрами нездешними
Дышат строки, а в них – только он.
Одиссей мой довольно постранствовал,
Из-за всякой фигни воевал,
Одурманенный, в полной прострации
У Цирцеи в плену побывал.
Пенелопа с меня никудышная:
Я героя хреново ждала:
Я цвела, предавалась излишествам,
Полотно по ночам не ткала.
Не мигая смотрю на огарок я:
Без любви темнота впереди.
Седовласого мальчика за руку
В мой чертог поскорей приведи.
Как вода
Я этого хотела – перепадов,
Восторга и отчаянья контраст,
Эмоций только вдохновенью надо —
Живем один неповторимый раз.
Я этого хотела. Снов обманных
Как дозу, ломкой мучаясь, ждала.
Кипела кровь, как в кратере вулкана,
И я сама вулканом тем была.
Я этого хотела. Я готова
Была принять любой удар судьбы,
Но в каменную стену биться снова —
Нет, не такой я жаждала борьбы.
«Будь как вода, она и камень точит», —
Я знаю, я умею быть водой…
Но он не хочет, Боже, он не хочет,
А я уже не буду молодой!
Менуэт
Круженье вальса кажется волшебным
И отражает вечную мечту,
Но лишь не ищущий простых решений
Оценит менуэта красоту.
С шести шагов, друг друга не касаясь,
Вести дуэль, чтоб насмерть не убить,
То близко подходя, то удаляясь,
Глазами то обжечь, то охладить.









