На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Девственная любовница» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Девственная любовница

Автор
Дата выхода
26 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Девственная любовница" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Девственная любовница" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (АНОНИМ) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Опубликованный в Париже в 1901 году роман «Девственная любовница» (в оригинале Suburban Souls: The Erotic Psychology of a Man and a Maid – «Провинциальные души: эротическая психология мужчины и девственницы») анонимного автора не стал таким же знаменитым, как «Жюстина» маркиза де Сада или «Лолита» Набокова. Хотя он едва ли мог бы появиться на свет без первого, а второй – без него. Первоначально роман был издан в трёх томах и в ста пятидесяти экземплярах и предназначался для частной рассылки. Впоследствии его трижды переиздавали в США – в 1968, 1979 и 1994, и в Британии – в 1995. Первым издателем «Девственной любовницы», считающейся сегодня классикой эротики XX века, был англичанин, перебравшийся в 1885 году во Францию и специализировавшийся на изданиях такого жанра. Звали его Чарльз Кэррингтон. Некоторые современные исследователи полагают, что именно он и был его автором, скрывшимся под псевдонимом главного героя – Джеки С.
📚 Читайте "Девственная любовница" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Девственная любовница", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
автора)
5
Название рыбного блюда
6
В Париже – письмо пневматической почтой
7
Сара Бернар (1844 -1923), знаменитая французская актриса; Элеонора Дузэ (1858-1924), итальянская актриса, выступавшая с огромным успехом во многих странах, в том числе и в России /прим. перев./
8
in extenso /лат./ – полностью
9
вивисекция (от лат. vivus – “живой” и sectio – “рассечение”) – операция над животным с целью изучения функций организма /прим. перев.
10
demi-vierge /фр./ – полудевственница
11
liaison /фр./ – связь
12
A bientot /фр./ – До скорого свидания
13
bonbons /фр./ – конфеты
14
Au revoir /фр./ – до свидания
15
....... Вот так же и она
Из-за гардин стыдливых гадкого притона
Вручает матери всю выручку, что лоном
За грешный труд любви получено сполна.
16
Souvenir de Monaco /фр./ – на память о Монако
17
envie /фр.
18
sans ceremonie /фр./ – без церемоний, запросто
19
tete-a-tete /фр./ – с глазу на глаз
20
employe /фр./ – сотрудник
21
virgo intacta /лат./ – нетронутая девственница
22
Трибадизм /или “трибадия”/ – то же, что и лесбийская любовь
23
fiacre /фр./ – фиакр, наемный экипаж
24
Находить в страдании самой различной степени – будь то легком, то сильном, или в ужасающей утонченности, заставляя наказывать, наблюдая за наказанием или, в конце концов, самолично подвергаясь наказанию от рук человеческого существа, – всегда необходимое и иногда достаточное условие достижения сексуального наслаждения: это и есть извращение полового инстинкта, получившее название “садизм”.
25
dejeuner /фр./ – завтрак
26
Флагелляция – наказание поркой
27
peignoir /фр./ – пеньюар
28
postrestante /фр./ – отделение на почте для корреспонденции до востребования (прим.
29
fille /фр./ – дочь, девушка
30
ecru coutil /фр./ – небеленый тик
31
Venus Callipyge /лат./ – Венера Твердозадая
32
Mons Veneris /лат./ – лобок
33
fete /фр./ – праздник, именины
34
Wurst /нем./ – колбаса
35
mot de la fin /фр./ – здесь. загадка
36
partie carree /фр./ – здесь.






