На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берега и волны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берега и волны

Автор
Дата выхода
25 февраля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Берега и волны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берега и волны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Николай Бойков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
📚 Читайте "Берега и волны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берега и волны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он хотел что-то возразить, но она вскинула руки, приближая палец к его губам, и добавила:
– Строитель каютных планов. Ррры на тебя! Пойдём быстрее. – Она вся вжалась в его тело и радостно лизнула колючий мужской подбородок и шею… – Опасный! А так умно говоришь, как лапшу на уши развешиваешь. Ты – не зануда? – засмеялась, откидывая назад голову и отстраняясь, будто собралась бежать.
– Есть немного. Но я исправлюсь.
– Я прослежу.
Дальше шли молча, тесно прижавшись. Плечиком к плечу, путаясь ногами, словно срослись.
«Мы подошли друг другу, как два соприкоснувшихся облачка – придумала она или вспомнила. – Сколько слов и мелодий бушуют сегодня в моей душе… Сколько хочу сказать своих слов! Но боюсь чужих глаз!»
– В каждой каюте живут мысли и мелодии её хозяина. Только надо прислушаться и услышать. Я как-то ночевал в квартире своих знакомых. Отец у них пропал где-то вместе с судном, сразу после перестройки.
– Вернулся?
– Не знаю.
Он – умолк. Она – боялась потревожить его. Вспомнила каюту, иллюминатор, стол…
– А в твоей каюте живут твои мысли и сны?
– Конечно.
– Я могу их услышать?
– Я сам расскажу тебе…
Пришли на судно. У трапа кто-то сказал ему:
– Тебя мастер просил зайти.
– Сейчас?
– Да, там что-то с отходом связано.
– Когда?
– Похоже, с утра побежим.
Он оставил её в каюте:
– Кофе, чай, сахар, лимон – сама, пожалуйста. Я к мастеру и вернусь. Пожалуйста.
– Не волнуйся. Я всё понимаю. Я справлюсь. Иди.
– Ты никуда не денешься?
– Не бойся.
– Молодец. – Он поцеловал её, но она чувствовала, что атмосфера корабля и моря отрывают его от неё.
Он вышел. Она упала в кресло и обняла голову, пытаясь унять внезапную дрожь. Из-за двери или из-за переборки слышались голоса.
– Чифуля, у меня шпринг[1 - Шпринг – швартовый конец с носа или кормы к середине судна.] короткий – до хлеба не дотягиваюсь – подай, пожалуйста…
– Дамочка на скользкой улице упала, как фигуристка на льду, да так перевернулась, аж шпигат[2 - Шпигат – сливное отверстие в корпусе судна.









