На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Все к лучшему» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Все к лучшему

Автор
Дата выхода
31 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Все к лучшему" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Все к лучшему" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вахид Чеменли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге собраны прозаические миниатюры автора. Они как бы отражают жизненный опыт автора. В текстах присутствует настоящий восточный колорит.
📚 Читайте "Все к лучшему" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Все к лучшему", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А прапорщика Бетеева помнишь? Ты армейские фото размести, интересно посмотреть на ребят – танкистов. 23 сен. 2011 19:16
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович! Увидел Ваше фото. Вот Вы узнаваемы. Ничего чуть – чуть изменились. А в остальном все как прежде. Нет, я на арабском не научился. Но есть прекрасные переводы Корана, например Пороховой. Аж в стихах. Перевод Азерб. востоковеда Эмиля Кулиева. Но лучше Пороховой. На русском первоначально читал перевода. Крачковского, но ничего не понял. Этот перевод наоборот действовал.
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович. Нет писем от Вас. Жду!
18 ноя. 2011 00:00
Василий Вивтаник
Салам, Вахид! Хочу спросить тебя, сборник твоих стихов изданы на русском языке? Хотелось бы прочесть твои стихи.
БИСМИЛЛЯХИРРОХМОНИРРОХИМ! Я для себя выучил одну суру на арабском языке наизусть. Она помогает мне. Конечно, я верю в БОГА, и читаю БИБЛИЮ. Но хочется расширить свое мировоззрение. Военный пенсионер, особенно после командных должностей, здоровье отдает Армии, поэтому приходиться беречь себя.
Vahid Gasimov
Салам, Василий Иванович! Давно не писали и я не беспокоил. Наверное, забот (или работ) много. И я понял, что именно так. Библию я тоже читал. Но там много изменений. Почему? Вот я скажу. Читаем в начале; Иисус сказал, что если кто ударит тебя по щеке (!), ты поставь ругую.







