На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ты в комнату войдешь - меня не будет...» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ты в комнату войдешь - меня не будет...

Автор
Дата выхода
28 июня 2017
🔍 Загляните за кулисы "Ты в комнату войдешь - меня не будет..." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ты в комнату войдешь - меня не будет..." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Ивенсен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Маргарита Ивенсен известна многим как автор любимых детских стихов и песен («Морские свинки-детки спросили свинку-мать», «Зайчик, зайчик, что ты грустный?», «Скворушка прощается» и других). В отличие от них, «взрослые» стихи Ивенсен практически не известны: при жизни автор никогда их не публиковала. Однако эти стихи заслужили высокую оценку таких поэтов, как Давид Самойлов и Иосиф Бродский. Они безусловно заинтересуют людей, неравнодушных к поэтическому слову. В них – тонкие описания природы, глубокие чувства, мудрый взгляд много пережившего человека. В предлагаемой вниманию читателей книге «Ты в комнату войдешь – меня не будет…» собраны как детские, так и взрослые стихи Маргариты Ивенсен, а также ее краткая биография и отзывы упомянутых авторов.
📚 Читайте "Ты в комнату войдешь - меня не будет..." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ты в комнату войдешь - меня не будет...", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но он любил и знал изобразительное искусство, покупал для дочери книги и художественные альбомы.
Маргарита окончила гимназию (Головачевская гимназия в Москве), хорошо рисовала, с самого раннего возраста писала стихи. В 1922 году она поступила на частные курсы Александра Германовича Шора, где живопись преподавал Илья Машков.
Здесь познакомилась она с основателем и директором курсов А.Г. Шором и вскоре вышла за него замуж. В 1924 г. родилась старшая дочь Агда, в 1926 — младшая Гедда.
После рождения дочерей Маргарите Шор пришлось бросить регулярные занятия живописью.
С тридцатых годов она начала печататься, реализовав себя в детской поэзии.
Первая книжечка стихов «Нас много» с иллюстрациями художника Брея вышла в 1931 г. Секцией детской поэзии в Союзе писателей в те годы руководил Самуил Маршак.
В 1934 году М.И. Шор вступила в Союз Советских Писателей.
Она взяла псевдоним — Маргарита Ивенсен, и с этим именем вошла в детскую литературу. Она много работала для детского радио вещания.
С первых же недель Великой Отечественной войны дочери М.И. были эвакуированы: старшая вместе с Московской Художественной школой, в которой она училась — в Башкирию, младшая — с пионерлагерем Литфонда — в Чистополь.
Обстоятельства так сложились, что М.И. с тяжело больным мужем и матерью скачала эвакуировалась в Башкирию к старшей дочери. В рюкзак она положила несколько книг: Пастернака, Багрицкого, цветаевские «Версты», Блока.
Через год, в конце октября 1942 г. вся семья переехала в Чистополь к младшей дочери. Через месяц по прибытии в Чистополь, 2-го декабря 1942 г. скончался муж М.И. Александр Германович Шор.
В Чистополе М.И. работала диктором и корреспондентом Чистопольского радио.
В Москву вернулись со всей писательской колонией в июне 1943 г.
В 1998 году в журнале «Грани» № 188 вышли воспоминания Гедды Шор о жизни в Чистополе 1941-1943 г.г. «Война, семья, эвакуация».
По возвращении М.И. продолжала писать стихи для детей. На ее стихи было написано много песен известными композиторами: Ан.Александровым, М.Раухвергером, Т.Попатенко, Е.Тиличеевой, В.Мурадели, З.Левиной. Подтекстовку она сделала только однажды, когда Музгиз заказал ей написать слова на музыку Баха: «Хор крестьян» (Сборник «Родина», Музгиз 1961 г.). Занималась она также переводами, но мало кто знал, что она писала и «взрослые» стихи.





