На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Веселая стройка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Веселая стройка

Автор
Дата выхода
17 августа 2017
🔍 Загляните за кулисы "Веселая стройка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Веселая стройка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Денис Егоров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Необычайные и смешные приключения строительной бригады, добросовестно записанные одним из её участников. Может быть, где-то я и преувеличил, но самую малость… Лёгкая и забавная книга для тех, кто устал от насилия и желает приятно провести время. Скучать не придётся — это я вам обещаю!
📚 Читайте "Веселая стройка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Веселая стройка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вскоре трубы были разгружены, и грузовик уехал. Славик бодро соорудил костёр. Тем временем рассвело, и показались остальные члены бригады – худой Дима и серьёзный Коля. Боря, как всегда, опоздал и пришёл последним. Соратники посидели у костра и потом лениво подошли к траншее.
– Не могу понять, как вы выкопали кривую такую! – возмущался Дэн. – Тут не знаешь, как трубы засовывать. Неужели нельзя было посмотреть глазом?
– Надеюсь, ты не забыл, что копал это пьяный Валентин в тумане? Могло быть хуже.
Траншея и вправду тянулась с изгибом.
– Кто-то берите лопаты и выравнивайте это. Тут никакая труба точно не ляжет. А мы тем временем начнём с другого конца ложить.
– Дима. Давай. Слышал, что Дэн говорит? – прорычал Славик, сверкая зубом.
– А чего сразу Дима-то? – возмущался Дима. – Я копать, а вы ложить будете?
– Ты не слышал? Дэн сказал – кто-то, – отрезал Славик.
Дима плохо представлял, что это значит, и, ругаясь сквозь зубы, полез в яму с лопатой. Остальные отошли к дороге и начали опускать трубы в траншею.
– Есть на Фолге утёсс… он стоитт и польшой… – раздалось вдруг.
– Оооо, Тынис, – Славик вылез из траншеи и вытер руки о штаны. – Кто там у тебя стоит и большой?
– Утёссс. На Фолге. Песня таккая ест, – пояснил Тынис, посматривая на трубы с интересом.
– Хорош петь! – распорядился Славик и, достав из кармана скомканный кусок бумаги, вручил Тынису. – Ну-ка, переведи нам это. А то не понятно нихрена.
Тынис развернул бумагу и внимательно осмотрел её. Потом перевёл глаза на Славика. Посмотрел на бумагу и потом опять на Славика:
– А ттты читатть не мошешь?
– Читал и ничего не понял. Ты давай, переводи мне. Не можешь, что ль, по-эстонски? Или у тебя эстонец – профессия? Типа я строитель, а ты – эстонец.
Тынис недоумённо посмотрел на Славика и принялся что-то говорить по-эстонски, посматривая на бумагу. Никто ничего не понял. Славик рассвирепел:
– Ты что там нам лепишь? Давай переводи!
– Я фот и перефошу, – объяснил Тынис.
Славик выхватил у него из рук бумагу, посмотрел на неё и хлопнул себя по лбу:
– Во беда! Карманы перепутал. Русский текст дал, – он гневно отбросил бумагу в сторону и хлопнул Тыниса по плечу: – Молодец.






