На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры

Автор
Дата выхода
25 сентября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Видинеев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Этот третий сборник наших текстов для бардовских песен под гитару адресован всем, кто любит поэзию, а особенно тем, кто пожелает перенести наши тексты на свою музыку и озвучить их собственным исполнением или с помощью друзей — певцов и музыкантов. Мы будем рады войти с такими соавторами в постоянный творческий союз и ждём их предложений на наш электронный адрес: vBasova513@gmail.com
📚 Читайте "Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры
Юрий Видинеев
Аркадий Видинеев
Этот третий сборник наших текстов для бардовских песен под гитару адресован всем, кто любит поэзию, а особенно тем, кто пожелает перенести наши тексты на свою музыку и озвучить их собственным исполнением или с помощью друзей – певцов и музыкантов. Мы будем рады войти с такими соавторами в постоянный творческий союз и ждём их предложений на наш электронный адрес: vBasova513@gmail.
Под мелодии шансона
Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры
Юрий Видинеев
Аркадий Видинеев
© Юрий Видинеев, 2017
© Аркадий Видинеев, 2017
ISBN 978-5-4485-6745-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Тексты для песен
Вместо предисловия
Под мелодии шансона
Возле будки таксофона
Под мелодии шансона
Мы прощаемся с тобой,
А я весёлый весь такой.
Припев:
Расстаёмся, ну и пусть!
Знать, пора пришла проститься,
Знать, не пара мы с тобой.
Эх, знать бы это наперёд!
Это песенная грусть
Увлажнила мне ресницы,
Это песенная боль
Мне покоя не даёт.
Дождик льёт тебе на платье,
Этот дождик очень кстати,
Этот дождик очень мил,
Он мне щёки намочил.
Припев.
Непредсказуемые ракурсы любви
Аномалия
Аномалия вот тебе:
В ботанический сад
Средь зимы пришла оттепель,
Чтоб примерить наряд
Для весны приготовленный
И припрятанный в прок
До поры обусловленной
Под надёжный замок.
Старый дуб глянул строго:
«Не тревожь наши сны,
Не касайся, не трогай,
Не буди до весны!»
А молодые деревья
Ей цветенье своё
Раздарили, поверив,
В её лесть и враньё.
Точно также случилось
На заре давних дней:
Моя юность спалилась
В лживой лести твоей,
А потом зимней стужей
Я опять был объят,
Позабытый, ненужный
Для тебя как тот сад.
Какой подвох!
От Бога женщине достался дар такой,
Чтоб поражать мужчину красотой
И этот дар из рода в род передавать,
Сводить мужчин с ума и восхищать.
Ну, как не позавидовать Адаму:
Он был единственным, кто видел свою даму.
Отдавшись раз ему, такому иль сякому,
Она уж не могла уйти к другому.










