На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева переходного периода. Повесть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева переходного периода. Повесть

Автор
Дата выхода
29 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Королева переходного периода. Повесть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева переходного периода. Повесть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Корчагина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Это книга о событиях 90-х. Кто-то называет их бандитскими, кто-то кровавыми, кто-то — нищими. Автор добавляет новую краску о 90-х. Это книга будет интересна и тем, кто жил в тот период, и тем, кто интересуется нашей совсем недавней историей. Эта книга об исканиях активной женщины того периода и, конечно, о любви.
📚 Читайте "Королева переходного периода. Повесть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева переходного периода. Повесть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но куда там! Десерты осаждали самые именитые гости – люди, чьи лица не сходили с экранов телевизоров. Ладно, решила Вера. Обойдусь без десертов! Значит, надо продолжать общаться. Она повернулась и увидела кинорежиссера Владимира Аркадьевича Краснопольского, одного из авторов популярнейших советских мыльных опер: «Вечный зов» и «Тени исчезают в полдень».
Разрумянившийся, со сбитым на бок галстуком, он замахал Вере рукой:
– Дорогая Верыванна! Пойдем, я тебя кое с кем познакомлю.
Он подвел ее к столику, где стояло несколько мужчин, и представил одного из них:
– Господин Морис Трувель.
Тот, глядя с нескрываемой иронией на Верины черные кружевные митенки, заговорил на французском:
– Je suis tres haureus de vous voir, madame.
– Moi aussi, – не растерялась Вера, бросив мимолетный взгляд на его галстук.
– Галстук может очень много рассказать о мужчине, поэтому она всегда в первую очередь смотрела на галстуки своих собеседников. Галстук ее нового собеседника был одновременно и солидным, и озорным.
– Откуда вы знаете французский? У вас родственники во Франции? – оживился француз, видимо, обрадованный тем, что может с кем-то общаться без переводчика.
– Я изучала французский в университете, – пояснила она с улыбкой. – Хотела быть похожей на жен декабристов.
– Так вы выбрали французский своей профессией? – еще больше оживился он.
– Да. Мне очень нравится французский. Красивый язык.
– Русский язык тоже очень красив, – галантно поклонился француз.
– Ну, вообще-то Фаберже – наш, – улыбнулась Вера чуть снисходительно. – Он в России родился. И происходил он из немцев с французскими корнями.
– Неужели вы знаете про Фаберже? – нисколько не смутился господин Трувель.
– Разумеется. Его работы представлены в Оружейной палате.
– Обязательно! Первым делом отправился именно туда. Я, видите ли, занимаюсь ювелирным бизнесом. Поэтому с работами месье Фаберже отлично знаком и в Оружейной палате бывал.
В этот момент к столику подошел еще один мужчина – высокого роста, с усиками. Вера сразу отметила его особую стать. Плечистый, холеный, импозантный.
Господин Трувель представил его Вере:
– Это Бертран Шильон, мозг и душа нашей фабрики. Гордость Франции.






