На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэзия Древнего Египта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поэзия Древнего Египта

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Поэзия Древнего Египта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэзия Древнего Египта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гена Чер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Сборник стихотворений Гены Чера начинается с его творческих переводов из поэзии Древнего Египта. Другие произведения включают любовную лирику, басни, песни, частушки, поэмы на патриотическую и бытовую темы, а также переводы стихов классиков мировой литературы. Часть стихотворений была опубликована ранее в США на английском языке. В традициях классической русской поэзии всюду соблюдается строгая рифма, которая придаёт стихам мелодичность и песенность. Предназначена для зрелого читателя.
📚 Читайте "Поэзия Древнего Египта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поэзия Древнего Египта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда мы гуляем вместе
И твоя рука в моей,
Это – праздник и фиеста,
Что же может быть милей!
Заноза
Позволь смотреть мне на тебя,
Ни пить, ни есть не надо,
Я хочу быть вся твоя,
Мне не страшно ада.
Хочу тебе принадлежать,
Быть в саду твоём розой,
Мне не в силах уж убрать
В сердце моём занозу.
По-видимому, это говорит замужняя женщина. Согласно древнеегипетском кодексу («Книга мёртвых») супружеская измена была запрещена. Ад считался местом наказания и мучений в царстве мёртвых (как и во всех современных религиях).
Слабина
Красив мой сад цветами
И ковром зелёных трав,
Милый мой – не за горами
Для веселья и забав.
Его моя душа не чает,
Моя жизнь в его руках,
Его голос вызывает
Слабину в моих ногах.
Любовь сильнее страха
Моя милая, желанная
На берегу другом,
Но крокодил – нежданный…
Не обойти кругом.
Любовь сильнее страха,
Он оскалил пасть,
Я в воду – с размаха,
Он не посмел напасть!
А потом как в сказке,
Все сомненья прочь,
Бешеные ласки…
Была бы вечной ночь!
Вот бытовая лирика, сродни русскому человеку
От тебя воняет пивом
От тебя воняет пивом,
Ты пугаешь всех людей,
В твоём облике паршивом
Тебя гонят все взашей.
Перестал читать ты книги
И совсем забыл стихи,
Что тебе теперь вериги,
Прошлой жизни лишь штрихи.
Помнишь, ты играл на флейте,
Играл на арфе, на трубе,
Пел о любви счастливой чей-то
И лиру предпочитал гульбе.
А вчера тебя поймали,
Когда ты лез через забор,
Потом били тебя чем попало,
Для семьи такой позор!
Шатаешься где-то по свалкам,
Дерёшься попало с кем,
Ты без ветрил, тебя мне жалко,
Ведь ты останешься ни с чем.
Дети плачут, дом без хлеба,
Жена не… бана лежит,
Проси прощения у неба,
Ты человек ведь, а не жид!
Откажись от пива-водки,
То – отрава для души,
Позаботься о молодке,
Вспомни, дома малыши!
Неясно, как звучал язык Древнего Египта.
Зд., вериги – добровольно-носимые цепи и оковы.





