Главная » Серьезное чтение » Читать Поэзия Древнего Египта полностью бесплатно онлайн | Гена Чер

Поэзия Древнего Египта

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэзия Древнего Египта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Гена Чер

Дата выхода

20 декабря 2017

🔍 Загляните за кулисы "Поэзия Древнего Египта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэзия Древнего Египта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гена Чер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Сборник стихотворений Гены Чера начинается с его творческих переводов из поэзии Древнего Египта. Другие произведения включают любовную лирику, басни, песни, частушки, поэмы на патриотическую и бытовую темы, а также переводы стихов классиков мировой литературы. Часть стихотворений была опубликована ранее в США на английском языке. В традициях классической русской поэзии всюду соблюдается строгая рифма, которая придаёт стихам мелодичность и песенность. Предназначена для зрелого читателя.

📚 Читайте "Поэзия Древнего Египта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Поэзия Древнего Египта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чёрный вОрон, чёрный вОрон,

Что ж ты вьЁшься надо мнОй?

Ты добычИ не дождЁшься,

Чёрный вОрон, я не твОй!

Carrion crOw, carrion crOw,

Why are you sOaring above mE,

Why are you flYing so lOw,

I won’t bE a prey for thEE!

Why are you flYing so lOw, (chorus)

I won’t bE a prey for thEE!

Carrion crOw, pass my mEssage

To my mOther and my lOve,

Though it was trUe a prEsage,

I have tAken up the glOve.

Though it was trUe a prEsage, (chorus)

I have tAken up the glOve.

Тут будет реклама 1

Tell them In a bloody bAttle

I was quite alOne and so fEll

But I nEver was a chAttel,

Even whEn in a prison cEll.

But I nEver was a chAttel, (chorus)

Even whEn in a prison cEll.

I can seE my death is cOming

And I am dYing for right cAUse,

My life has gOne and I say Amen,

Carrion crOw, I am YOUrs…

My life has gOne and I say Amen, (chorus)

Carrion crOw, I am YOUrs.

This song was published in «Wno’s Who in Poetry (2012)» which entrees were selected among authors of published books of poetry.

Тут будет реклама 2

Carrion Crow (Чёрный Ворон) – кельтский бог войны, собирательный образ индоевропейской культуры, встречающийся в стихотворной энциклопедии «Веды» на санскрите (Vedas in English) ещё около 3500 лет тому назад, то есть около тысячи лет до начала древнегреческой и древнеримской цивилизаций, ветвей более древней индоевропейской культуры, и примерно через 200 лет после вторжения арийских племён в Индию (см.

Тут будет реклама 3
математическую формулу в первой главе Поэзия Древнего Египта).

«Веды» на санскрите означает «знания» (сравни, «Там на неведомых дорожках», «Под грозной бронёй ты не ведаешь ран» и др.)

CARRION, по-английски, означает «труп, мёртвое тело», а CROW – ворона.

Поэтический образ CARRION CROW существовал, по крайней мере, более тысячи лет назад, когда на английском языке только-что зародилась письменная поэзия с известными поэтами (письменная русская поэзия с известными поэтами зародилась лишь в 18-ом веке).

Тут будет реклама 4

Blue eyes

Thy blue eyes

Softly look at me.

Elusive dreams rise

When I think of thee.

Thy blue eyes

Haunt me day and night.

Sea-blue dreams entice

My heart by their light.

This song was an entry in album «AMERICA», Hill Top Records, Beverly Hills, California (2009).

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Поэзия Древнего Египта» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги