Главная » Серьезное чтение » Читать Охота за древом. Стихи и переводы полностью бесплатно онлайн | Александр Милитарев

Охота за древом. Стихи и переводы

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Охота за древом. Стихи и переводы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2017

🔍 Загляните за кулисы "Охота за древом. Стихи и переводы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Охота за древом. Стихи и переводы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Милитарев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).

📚 Читайте "Охота за древом. Стихи и переводы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Охота за древом. Стихи и переводы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лермонтов)

Памяти Бродского

я расплатился с тобой под расчет за хлеб вино и ученье

за искусство любить (чет) и за науку забвенья

(нечет) в этой степи где гурт исходная единица меры

биомассы живого мяса поживы войны и холеры

ибо смерда жизнь как гондон одна разова и конечна

но в том бонтон что величина и величье державы вечны

прощай волок из варяг ладейных и урок былинных в греки

чай путь долог с малин удельных к голубой царевой опеке

от благоверной царицы Феодоры бляди к Федорину горю

порционному горю христа ради на этом сиром просторе

в этой путине безрыбья бурлящей радостью рабьей

под вечной властью отребья в позе распятья крабьей

в этом волчьем урочье в этой топи горючей

в этой доле собачьей в этой юдоли сучьей

на этой вдовьей поляне политой спермой

пострелянных здесь по пьяни Великой Стервой

имя которой кощунственно мусолить в соплях патриоту

а пришлецу бесчувственному прокаркать легко до рвоты

съел у нас этот брак как поется лучшие годы

я тебе не друг и не враг бери половину свободы

как знаешь распорядись и оставайся с Богом,

только что не трудись платком махать за порогом

а я сактируюсь с зоны пойду по следам таежным

коридором зеленым пройдусь по твоим таможням

мне нечего в декларации предъявить чтоб качать права

и кочевой моей нации все это трын-трава

дети да воспоминанья неподотчетный скарб мой

это не расставанье это прощанье с кармой.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3

    (май-август 2005, Бронкс-Москва)

Сыну-2

Если умру, ты меня забудешь

(я тоже не помнил, что было в пять),

с полгода «а папа?» спрашивать будешь,

чтобы на годы забыть опять.

Жена, с которою не сложилось

по моей одной, как всегда, вине,

не окажет мне последнюю милость —

сыну рассказывать обо мне.

Не подскажет с моей роднею общаться

(да что тебе в той московской родне?).

И только, быть может, лет в тринадцать

ты спросишь с опаскою обо мне.

Тут будет реклама 4

Ну был – профессором и вроде поэтом,

был да сплыл в неясную синь…

Тебе ль, осиянному Новым Светом,

до древ, до евреев и до Россий?

Но в поиске робком простых ответов

на вопросы, скопившиеся за тридцать веков,

ты наткнешься средь старых книг на этот

невесомый томик моих стихов[41 - Имелся в виду мой тоненький сборник «Homo tardus. Поздний человек» 2009 года.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Охота за древом. Стихи и переводы» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги