На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Розалинда. Морские рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Розалинда. Морские рассказы

Автор
Дата выхода
02 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Розалинда. Морские рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Розалинда. Морские рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Абинский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Розалинда» — это продолжение морских рассказов, опубликованных в книге «На флоте бабочек не ловят». Между дневниковыми записями вкраплены короткие рассказы о людях, посвятивших свою жизнь трудной морской работе. На стыке двух тысячелетий теплоход «Розалинда» совершает плавание в холодное Берингово море, посещает тропические острова и заканчивает свои дни в тёмных водах Японского моря.
📚 Читайте "Розалинда. Морские рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Розалинда. Морские рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слева от него семенил первый помощник, Вячеслав Климович Бройко. Комиссар был короткий, кривоногий, с плечами разной высоты. По правую руку шествовал старший механик, Борис Зурабович Садыков. На поворотах его заносило инерцией солидного живота.
Главный дуб запнулся о деревянную балку, лежащую поперек дороги.
– Мать их за ногу, этих матросов! – сказал мастер. – Хлев на палубе!
– Наберут сачков на флот! – поддакнул комиссар. – Вот в старое доброе время…
– В старое время я бы их под плитами сгниил, – мстительно заявил дед.
Дошли до бака, повернули обратно. На обратном пути запнулся уже стармех:
– Так разэдак, этих рогатых!
– Устрою им завтра шлюпочную тревогу, – сказал кэп.
– Заодно и пожарную, – хихикнул комиссар.
Никто из них не догадался отбросить горбыль в сторону.
На корме дымила железная труба камбуза. Капитан повел носом:
– Картофель жарят к ужину.
– Ну, у вас и обоняние! Редкое обоняние, Виктор Антонович! – залебезил помполит. – Пора готовиться к трапезе.
– Кто нынче наливает?
– Замполит, – сказал стармех. – Его очередь.
Первый помощник был из военных и дед дразнил его замполитом. Однажды, помполит увидел в моей каюте портрет Хемингуэя. Спросил:
– Кто это, твой дедушка?
– Папа Хэм, – говорю.
– Видный у тебя папаша. Не то, что сынок…
Капитан был барин и редкий зануда. К тому же бабник (жизнелюб) и поклонник Бахуса. Бывало, на переходе он выпадал из процесса на несколько дней.
Старпом, Сан Саныч Клийман, тоже был не прочь выпить.
Чиф говорил: «Главное, выйти из виража на день раньше папы!» Однажды он не угадал и стал врагом мастера №1.
Я, второй радист, стал врагом №2. Как-то занёс мастеру радиограмму. Подождал, пока барин прочтёт её и, слава богу, если не найдет опечатки.
Кэп брезгливо выпятил губы, посмотрел на палубу сквозь очки и проворчал:
– Наследили мне тут. Возьмите тряпку и вытрите пол, как следует!
Перед тем, как выйти я сказал:
– Щас, только переобуюсь!
– Куда вы?! – услышал я в спину, когда поднимался в радиорубку.
Третью неделю мы парились на рейде Хайфона. Во Вьетнаме недавно закончилась война. На внешнем рейде ожидали выгрузки несколько пароходов. Они привезли братскому народу продовольствие, технику и строительные материалы.
Город сквозь тропическую дымку выглядел серым и неподвижным.











