На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «МатриСарго. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
МатриСарго. Книга 1

Автор
Дата выхода
21 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "МатриСарго. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "МатриСарго. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Т.А.К) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Молодая девушка едет в гости к сестре, которая живет за границей. В советское время трудно было выехать за рубеж, поэтому ей хотелось увидеть всё своими глазами, а затем поделиться своими впечатлениями. Но маршрут её «надежд и мечтаний» резко меняется. В аэропорту её встречает муж сестры, а дома их ждет сестра с дочкой — объятия, смех и подарки. Неожиданно все рушится, и она остаётся в чужой стране без документов и знания языка. В чужом городе она случайно встречает незнакомца и просит о помощи.
📚 Читайте "МатриСарго. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "МатриСарго. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Спасибо, – ответила я и поцеловала её в щёчку. – Хоть на гостинцы родителям теперь что-то есть, – со вздохом выговорила я.
Ярко светило солнце, дул свежий морской воздух. Передо мной стояла женщина среднего возраста, лет сорока, одетая в костюм в морском стиле и в белых туфлях на высоких каблуках.
– Познакомься, это Лариса, – сказала мне сестра.
– Марина, приятно познакомиться.
– И мне очень приятно. Лариса, – представилась она. – Давно приехала?
– Недавно, в выходные, – ответила я.
– Ну как, нравится здесь? – спросила она.
– Пока не знаю, ещё нигде не была, вот только вышли в город.
– Мы хотим пройтись немного здесь, в центре, – сказала сестра.
Ветер развевал её каштановые волосы, уложенные мелкими кудрями в короткую стрижку, прямой нос и тонкие губы, подкрашенные алой помадой, создавали образ южанки из Средиземноморья.
– Ой, купила себе новые туфли и уже натёрла ногу, – она слегка наклонила голову, показывая нам свои новые туфли, но в это время дунуло ветерком сильнее, и белый большой воротник, по фасону напоминавший форму, как у моряка, прикоснулся к её лицу и снова лёг на её плечи.
– Ой… Ну вот тебе, – произнесла она, держа кончик воротника и пальцем пытаясь стереть с него помаду, отпечатавшуюся с губ. – Ну как вам это нравится, надо же, – сказала она как бы самой себе и улыбнулась.
– Ну ладно, девчонки, звоните, телефон мой знаете, мне нужно ещё на перевод успеть, всё будет нормально, я побежала.
– Приятная женщина. Ты давно её знаешь?
– Ну, как приехала, познакомилась с ней, – ответила сестра.
– А коммуна – это что?
– У нас это как горисполком, наверное. Я, честно, не знаю.
– Так она переводчица?
– Да, у неё своя фирма. Она уже как десять лет здесь, вышла замуж за датчанина.
– Если что, то можно позвонить ей, мало ли что. Правда же? – я посмотрела на сестру, но она меня уже не слушала, а внимательно разглядывала витрины магазинов.
Универмаг – и вот моё первое знакомство! Зайдя внутрь, я стала смотреть по сторонам, поворачивая головой в разные стороны и растерянно обводя взглядом всё вокруг, ничего не понимая и ничего не видя: я словно крутила калейдоскоп – яркие узоры менялись, потом снова изменялись, всё сливалось друг с другом без чётких очертаний непрерывным потоком меняющихся ярких цветов.
Мне вдруг стало душно, как будто горячая волна нахлынула на меня: слишком большой объём впечатлений словно ударил меня по лицу, и я захотела выйти на улицу.





