На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Джекпот» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Джекпот

Дата выхода
09 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Джекпот" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Джекпот" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ак – патр Алибабаевич Чугашвили) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
"Джекпот" - это история взросления, история инфантильного мужчины, случайно открывшего для себя неприглядные стороны жизни... Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Джекпот" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Джекпот", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Заметив мой взгляд, она шагнула вперёд, и протянула мне узенькую ладонь, – Алла!
Я осторожно сжал её руку, – Илья.
Она взяла меня под руку, и повела к кассе. Пока мы шли, я потихоньку её разглядывал. На её голове было воздвигнуто сложное сооружение из завитых, вытравленных химией волос. Корни волос были чёрные, из чего я сделал вывод, что передо мной ненатуральная блонди. Она что – то быстро говорила, а я продолжал экскурсию по её внешности. Крючковатый нос хищно нависал над ненатурально большими, ярко – красными губами, улыбка обнажала забор из разнокалиберных зубов, похожих на пытающихся идти строем, пьяных солдат.
– …мы же с тобой коллеги, а? Илюш?
Меня уже давно так не называли, это ласковое «Илюш» всколыхнуло в моей душе какие – то ностальгические струны, я почувствовал, как по телу разливается тепло, голова начинает мягко кружиться – как же мало мне надо для счастья…
– …я тоже в школе работала, преподавала узбекскую литературу…
– Ого! А ты что – специально училась…ну…для того, чтобы преподавать эту…узбекскую литературу?
– Да.
– Нет. Впервые слышу.
– Вот! А зря! Худойбатон – автор эпической поэмы «Любовь сахарной тростинки к комбайну», очень романтическая история, очень! Шайтан сочинил эпическую песнь «Суслика возвращающегося в родную нору», а Бешбармак (мой любичик) создал грандиозный эпос «Хай и Бай», или (как вариант: «Хай, который поднял Бай»).
– Ты…ты серьёзно?
– Вполне. Илюш, ты чего? Новенький что – ли? Мой сын так говорит в случае, если человек несёт откровенную ересь, – ты что? Новенький что – ли? Да я не знаю ни одного узбекского поэта, просто предложили работу в школе с преподаванием ряда предметов на узбекском, я и согласилась.










