На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хулистан» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хулистан

Автор
Дата выхода
05 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Хулистан" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хулистан" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мирза Таги) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Роман «Хулистан» – сложное и многозначное произведение.
По формальным признакам роман можно отнести к мемуарному жанру, поскольку повествование ведется от первого лица и представляет собой записки главного героя – Роберта Ганна о его путешествии в некую страну – Гюлистан.
В свой рассказ, изначально не предназначеный для посторонних глаз, предельно откровенный и эмоциональный, «автор» постепенно вплетает и автобиографические воспоминания, словно пытается отыскать в прошлом причину нелепых и невообразимо диких событий, в которые он был вовлечен во внешне благополучной и цивилизованной стране, едва не стоивших ему жизни и ставших, в итоге, причиной серьезного расстройства психики.
Короткий туристический вояж, обещавший красочное зрелище и запретные удовольствия, оборачивается кровавой трагедией, свидетелем которой наш герой становится, жуткими откровениями его гида Харифа о Гюлистане – «Стране цветов», в которой царит деспотия и почти узаконено рабовладение, неожиданным грубым похищением и пленением на долгие месяцы, безрассудным бегством и жалким существованием в мятежной бывшей столице государства – Укбе, безжалостно блокированной от остального мира, где Роберт Ганн, объявленный преступником, беспомощно мечется в поисках спасительного выхода.
Герою, в итоге, удается вернуться в привычный мир. Его спасает Джоанна – верная подруга, любовь которой он так мало ценил. Но, вернувшись, он никак не может оправиться от пережитых потрясений. Они изменили его – эгоиста, сластолюбца и анархиста. Он, прошедший через унижения рабства, пытается переосмыслить такие, вроде бы простые понятия, как «свобода», «любовь», «дружба», «добро и зло». Он начинает понимать, что в мире, в котором он живет, все взаимосвязано, что этот мир создан не для него одного, что – скорее – он создан для мира, и что ему еще только предстоит найти свое место рядом с другими и свое истинное призвание, которые и дадут ему ощущение свободы как права на реализацию лучшего и неповторимого, что заложены в каждом из нас некими тайными силами.
Сам того не осознавая, герой пытается обрести в своей исповеди себя – нового и навсегда распрощаться со своим малодушным и никчемным прошлым. Это его единственный шанс восстановить полноценную идентичность – так уверяет его психиатр, по настоянию которого Роберт Ганн и берется записывать свои воспоминания. Сам для себя Роберт Ганн, все более глубоко втягиваясь в процесс сочинительства, в шутку называет свою писанину «литеротерапией». Для Джоанны, которой одной, после их женитьбы, он доверяет прочесть рукопись, это «роман» – и она даже находит его достаточно хорошим для опубликования.
Мы тоже считаем этот текст состоявшимся. Произведением, неоднозначным по стилю, сюжету и фактическому содержанию.
И если говорить о жанре, то это, скорее, антиутопия или даже развернутый политический фельетон – гротескное отражение сегодняшнего мира, которое автор разбил вдребезги и вновь собрал произвольно из его осколков.
Потому что это, прежде всего, роман-раздумье о Свободе, которой всем нам не хватает сегодня – что на Западе, что на Востоке.
А бывает также, что свободы слишком много. Но не той Свободы, которая раскрепощает души, а той, что порабощает нашу плоть.
Или, как пишет об этом наш герой и автор:
«Странная штука – свобода. Когда ее слишком мало, мы словно задыхаемся. Но, оказывается, ее может быть слишком много. Настолько много, что она тебя разъедает и рвет изнутри».
📚 Читайте "Хулистан" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хулистан", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Не вы ли мне говорили, что фронт находится далеко?
– Правильно, – невозмутимо согласился Хариф. – Но вас должно сопровождать официальное лицо за пределами города. Таков порядок, поймите! Это делается для вашего же удобства.
– Какие же у вас дурацкие порядки! Я нигде, ни в одной стране с подобными ограничениями не встречался!
– Порядки обычные. У нас нет никаких ограничений на передвижения частных лиц. Но существуют определенные процедуры. И не надо нервничать. Теперь, когда я снова с вами, мы можем ехать, куда вашей душе угодно.
Мне уже никуда не хотелось, но приходилось быть последовательным.
– Я уже сказал вам. Просто проедем по этой дороге и посмотрим что там.
– Нет проблем, – пожал плечами Хариф. – Только, Бобби, не затруднит ли вас пересесть в мою машину? Я должен отпустить шофера – у него срочное дело.
Я с сомнением посмотрел на потрепанный «Ауди», в который приглашал меня Хариф, но решил не спорить.
– Я не отвлек вас от важных дел? – спросил я толстяка, когда он забрался в машину.
– Ничего страшного. Мои собственные дела подождут, – отмахнулся он и завел машину.
Машина нервно дернулась и, свернув с главной дороги, натужно загудела на подъеме.
– Так куда ведет эта дорога? Почему шофер отказался меня везти? Там что – какой-то стратегический объект? – продолжал я попытки разозлить Харифа.
– Дорога ведет в один из жилых поселков, – невозмутимо ответил он.
– Да? Это интересно! И кто там живет? Уж, наверное, не «красные» с «оранжевыми», как я догадываюсь?
– Вы правильно догадываетесь, Бобби. Это один из поселков «голубых».
– Понятно – трущобы! – фыркнул я.
– Обычный поселок, – все так же спокойно ответил гид. – Да вот. Мы уже почти приехали. Можете сами полюбоваться на гюлистанские «трущобы».
Мы въехали на пригорок, и я увидел впереди белые корпуса домов – обычные аккуратно поставленные в ряд многоэтажные здания.
– Заедем или посмотрите отсюда? – спросил Хариф, остановив машину.
– Раз уж приехали… – разочарованно выдавил я.
Мы объехали весь поселок за какие-то десять минут. Ничего интересного. Однотипные многоквартирные дома. Очень даже чистенькие. Много деревьев на широких улицах – пышных в своей молодой неостриженной зелени, в отличие от алиабадских.





