На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare

Дата выхода
04 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аркадий Валерьевич Застырец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Что происходит с миром людей в Двенадцатую ночь? Для чего мы живем, любим и ненавидим, грешим и жертвуем собой? Почему мы умираем? Правда ли, что все люди — братья? Возможно ли примириться с той реальностью, что явлена нам в восприятии, и разгадать смысл этого представления? И что это еще за «Всё, что угодно»? Думаете найти ответы на все вопросы в этой комедии? Увы, и это всего лишь еще один вопрос без ответа. Но искать не возбраняется. Join with pleasure!
📚 Читайте "Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двенадцатая ночь, или Всё, что угодно. Последствие комедии «Twelfth Night, or What You Will» by William Shakespeare", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почему же об этом никто не знает? По какому праву ты, рыцарь, зарываешь свой изысканный талант в грязную почву бесплодных колебаний? Почему ты не проявишь свои способности, подобно неистовой Леди Гага? Почему не ходишь в церковь, отплясывая гальярду, и не возвращаешься домой, выделывая куранту? Я бы на твоем месте жиговал во время каждой прогулки и даже струю пускал бы синкопами. О чем ты думаешь вообще? Это же великий грех – скрывать свои дарования! А поглядеть на конституцию твоей ноги – так сразу же видно: Барышников отдыхает!
Сэр Эндрю.
Это правда, эти икры многим фору дадут, особенно когда я в огненно-рыжих чулках. Но что-то стало холодать.
Сэр Тоби.
А, каналья! Не пора ли нам поддать? Да! И ветер дует в спину! Ты кто по гороскопу? Телец?
Сэр Эндрю.
Именно! А Телец – это сила сердец!
Сэр Тоби.
Нет, рыцарь! Телок – это силища ног. Дай же мне полюбоваться твоим прыжком! (Любуется) Выше, выше! Ах! Красота, кто понимает!
Уходят.
Сцена III
Дворец герцога Орсино.
Валентин.
Цезарио! Если вы и впредь будете у герцога в таком фаворе, достигнете просто недосягаемых высот. Всего три дня при дворе, а уже не чужой.
Виола.
Не пойму, на что вы намекаете – на фальшивость моих достоинств или ветреность нашего господина?
Валентин.
Да упаси Бог! Ни на что я не намекаю!
Входит герцог Орсино, Курио и др.
Орсино.
Подите все вы к дьяволу! А ты,
Цезарио, останься.
Курио.
Я мог бы и в гримёрке посидеть!
Все, кроме Орсино и Цезарио, уходят.
Орсино.
Души моей потрёпанную книгу
Тебе, мой друг, я давеча открыл.
Ты всё прочёл не по диагонали
И все во мне картинки рассмотрел.
Теперь ступай к Оливии порогу!
Стань у дверей, как юный баобаб!
Скажи ей, что под коврик пустишь корни
И до скончанья века там стоять
Потомкам в назидание ты будешь!
Виола (в сторону).
Была охота! Вот ещё!
Орсино.
Скажи,
Что без нее мне жизнь кошмара хуже.
Что я готов на всё, как синий кит!
Что удавлюсь и вены перережу,
В записке перед смертью повелев
Во всём винить Оливию!
Виола.
Допустим.
А если всё равно ответит «Нет»?
А если скажет «Скатертью дорога»?
Орсино.
Стой на своём. Труби! Кричи! Визжи!
Виола.
А если примет, к визгу что добавить?
Орсино.





