На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В Италию. К себе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В Италию. К себе

Автор
Дата выхода
13 июля 2018
🔍 Загляните за кулисы "В Италию. К себе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В Италию. К себе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оксана Чурюканова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«В Италию. К себе» — роман, написанный в форме дневника, страницы которого переносят читателя в Италию. Главная героиня на несколько дней приезжает туда из России для разрешения формальностей, связанных с переводом одной книги. Несколько месяцев назад судьба предоставила ей случай узнать ее автора, тогда еще «заочно», — итальянца с «микеланджеловским» именем Давид. Их встреча состоится в Риме, после чего героям предстоит расстаться на короткий миг, чтобы вновь соединиться уже навсегда.
📚 Читайте "В Италию. К себе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В Италию. К себе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Листает книги, смотрит на посвящение, смотрит на меня вновь, но другими глазами.
– Хотел бы я прочитать их, – говорит он, проводя по строчкам пальцами.
– Они только на русском, – отвечаю я.
– Жаль…
Мне приходится снова убрать книги в свой рюкзак, потому что у него нет с собой никакой сумки. Он шутит, что, мол, не забудь, они мои, я киваю в ответ. Какое-то время он продолжает смотреть на меня, как на инопланетянку, затем спохватывается и говорит:
– Адвокат сказал, что договор странный.
– Странный? – спрашиваю я, улыбаясь этому слову, потому что оно и по-итальянски звучит «strano».
– Да, – продолжает Давид, а я рассматриваю его ресницы, которые с этого ракурса кажутся просто невероятными для мужчины. – Почему ты делаешь эту работу бесплатно?
Он, похоже, и вправду не понимает.
– Все верно. Бесплатно. Мне нужно было только разрешение от издательства на перевод. А они предложили опубликовать книгу на другом языке.
– Нет, подожди! – говорит он. – Это неправильно!
Я понимаю, что для них это невероятно: делать работу и не получать за это ничего.
– Я должна буду скоро уехать, – говорю я ему.
Мы сидим в опустившейся тишине, окутанные клубами сигаретного дыма. Потом он произносит глухим и тихим голосом:
– Когда?
Я смотрю в его лицо, осознавая, что на этот раз мне будет куда больнее уезжать домой…
– Обратный билет у меня через 10 дней, теперь уже семь.
– Семь дней?! – повышая голос, говорит он, отчего люди в баре невольно оборачиваются на нас.
Что я могу ответить. Семь дней.
Давид вновь замыкается и прячет глаза за дымом сигареты. Его рука, с тонким, будто женским запястьем, мнет опустевшую пачку.
– Это слишком мало, – говорят его губы, при этом выражения лица не разобрать.










