Главная » Серьезное чтение » Читать Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов полностью бесплатно онлайн | Натали Стердам

Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

18 августа 2018

🔍 Загляните за кулисы "Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Натали Стердам) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Эта книга — рассказ о реальном путешествии, которое началось в августе 2013 года и закончилось в декабре 2014. За это время автор объехала автостопом полмира, побывав в 32 странах Европы и Америки.

📚 Читайте "Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

5

Grazie, Grazia! (ит.) – спасибо, Грация!

6

Bad teacher (англ.) – плохой учитель.

7

Хост – термин, который употребляют пользователи couchsurfing.org для обозначения приглашающего к себе человека.

8

Belle journеe, n’est-ce pas? (фр.) – прекрасный день, не правда ли?

9

Je t’aime (фр.) – я тебя люблю. Je veux manger (фр.) – я хочу есть.

10

Cherie (фр.) – дорогой, ненаглядный.

11

Хайвэй (англ. highway) – скоростное шоссе.

Тут будет реклама 1

12

Uno, dos, tres, cuatro (исп.) – один, два, три, четыре.

13

Solo maria, solo maria (исп.) – только мария, только мария, при этом «мария» – ласковое сокращение от марихуаны.

14

Amore mia (ит.) – любовь моя.

15

Equipo Limoncello (ит.) – команда Лимончелло.

16

Por quе no? (исп.) – почему нет?

17

Цитата из романа бразильского писателя Пауло Коэльо «Алхимик».

18

Don’t worry, be happy (англ.

Тут будет реклама 2
) – не переживай, будь счастлив.

19

Go, Russian girl! (англ) – иди, русская девочка!

20

«Wonderful life» (англ. «удивительная жизнь») – песня группы Black.

21

Строчка из песни группы «Сплин» – «Прочь из моей головы».

22

Keep moving (англ.) – продолжай двигаться, не останавливайся.

23

Sleep (англ.) – спать.

24

Adios, amigos! (исп.) – до свидания, друзья!

25

Серж Генсбур – французский поэт, композитор, автор и исполнителей песен, актер, кинорежиссер и сценарист.

Тут будет реклама 3
Помимо прочего, знаменит своими романами с самыми красивыми женщинами эпохи, среди которых была даже Брижитт Бардо.

26

Перевод с французского Ольги Соколовой.

27

Fuck me. I’m a dreamer (англ.) – «пошли меня к черту, я – мечтатель». Отсылка к песне Architects – Naysayer. Надпись на одной из стен

в Амстердаме.

28

Незамысловатая импровизация, в переводе с английского: «Мы идем по улице, я хотела бы улететь на Крит!».

Тут будет реклама 4

29

«Я не могу заткнуться, я не могу сдаться!».

30

Сквоттер – производное от английского Squatting, лицо, самовольно вселяющееся в пустующее помещение.

31

Eins, zwei, drei! Schicke, schicke Schweine! (нем.) – «Один, два, три! Шикарные, шикарные свиньи!». Строчка из песни певицы Глюкозы.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Дети больших дорог. 1,5 года в пути, 32 страны, 100 городов» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Натали Стердам! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги