На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Цветок жасмина (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Цветок жасмина (сборник)

Автор
Дата выхода
06 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Цветок жасмина (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Цветок жасмина (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аглаида Лой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Четыре новеллы, входящие в сборник «Цветок жасмина» это как бы четыре времени года, четыре возраста любви, каждый из которых по-своему замечателен. Весна – новелла «Ясмин». Прелестная, тонкая, поэтичная история о любви юноши и девушки, Влада и Ясмин, очаровательная в своей чистоте и высоте чувств.
Новелла «Цветок жасмина» повествует об отношениях сорокалетней зрелой женщины и молодого человека. Страсть, любовь, сомнения, секс, человеческие предрассудки, которые мешают жить в полную силу, не оглядываясь на окружение. Это лето, зрелость и расцвет чувств.
Но за летом следует осень – новелла «Жасминовое мыло». Героине за шестьдесят, однако ей не чуждо желание любить и быть любимой, тем более что пожилой она себя не ощущает.
Заключительная новелла сборника «Засушенная веточка жасмина» – уже зима, ибо героине новеллы Татьяне Ивановне за восемьдесят. Но с ней остались чудесные воспоминания о муже, их любви и верности, которые они пронесли через всю трудную и порой трагическую жизнь.
Цветок жасмина, который в различных культурах является сакральным символом любви, чистоты, мистического начала, словно музыкальная тема, «звучит» в каждой из четырех новелл, проявляясь в различных образах-ипостасях. Автору удалось виртуозно провести эту тему через все произведение, соединяя отдельные новеллы в единое целое.
📚 Читайте "Цветок жасмина (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Цветок жасмина (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или походка. Ей, богу, не знаю, не могу объяснить.
– Пери… меня так отец иногда называет.
– Потому что ты настоящая пери и есть. Волшебное легкокрылое существо, питающееся ароматом цветов. И что же дальше произошло с вашим предком?
– А дальше у него было много-много потомков, которые предпочли остаться в России и служить новому отечеству на самом разном поприще. В основном, в русской армии. К тому же, условия жизни аристократии в российской империи были более благоприятными, нежели в гораздо более деспотичной тогда Персии.
– А потом?
– Потом… суп с котом.
– Занимательная история, – помолчав, сказал Влад. – Настоящий приключенческий роман. Просто дух захватывает.
– Кто бы его еще написал!..
От близости Ясмин, от запаха ее духов, от жара ее тела, у него кружилась голова. Ему хотелось схватить ее в объятия, сжать изо всех сил и никогда не отпускать.
– Я тут посмотрел, – после паузы, едва справившись со своими чувствами, заговорил он слегка небрежно, – у тебя в книжном шкафу всякие фолианты стоят раритетные. И язык вроде бы арабский.
– Персидский, – пояснила она. – Книги, в основном, на фарси. Азбука похожа, потому что была смоделирована на основе арабской.
– А ты что, знаешь персидский?
– В Иране вообще-то два языка. Я знаю фарси. Не в совершенстве, конечно. Однако говорить и читать могу. Да и чему удивляться – мой дед завкафедрой восточных языков, с детства меня обучал.
– Скажи что-нибудь по-персидски, – попросил он.
Она встала с дивана, прошлась по комнате, повернулась к нему и, глядя в глаза, произнесла несколько ритмичных фраз на незнакомом языке.
– Это стихотворение? Переведи, пожалуйста.










