Главная » Зарубежная литература » Читать Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. полностью бесплатно онлайн | Антология

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Антология

Дата выхода

18 марта 2020

🔍 Загляните за кулисы "Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает.

В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.

📚 Читайте "Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не видать тебе кафтана,

Как своих ушей.

Грей, известный всем портняжка,

Ну-ка, помоги!

Он в ответ, что нынче тяжко,

С левой встал ноги.

Без порток ты, срань господня,

Ну и поделом.

А в Кариниш мне сегодня

Топать вовсе влом.

Я с Маквикаром, с папашей,

Поболтал тайком.

«Был знаком я с мамой вашей,

С батей был знаком.

Тут не повод для беседы,

Не игра ума,

Объясню все ваши беды

Я легко весьма:

Этот швец, не то портняга,

И сказать-то грех,

Сатане собрал для флага

Тысячи прорех.

Тут будет реклама 1

Он не больно-то мудрует,

Мысль его проста:

С флагом он умарширует

В адские врата».

Песня к лихорадке

Я описать едва ли смогу

Эту чудовищную каргу,

Ту, что меня согнула в дугу,

Что в спину вонзила мне острогу.

Мне в грудь она водворила хрип,

Проклятый кашель ко мне прилип,

А с ним бессонница и недосып.

Когда б не Господь, я б давно погиб.

Увлекся разум странной игрой:

У постели моей плясали порой

Римляне, Гектор, троянский герой,

Живых и мертвых призрачный рой.

Тут будет реклама 2

Мне в горло черная ворожея

Втыкала иглы и лезвия,

Глумясь надо мной, терзая, гноя.

Ныне рассудка лишаюсь я.

Жалкая осень вступила в права,

Сгинул посев, надежда мертва,

Спутаны мысли, коснеют слова,

Кости трещат и болит голова.

Хворь запускает в меня клыки:

Плоть ослабевшую рвет на куски,

Дни и минуты мои горьки.

Жажде моей – не хватит реки.

Тут будет реклама 3

Лихорадка – тягость, тоска и беда,

Полная горечи и вреда:

От волос на черепе – ни следа,

Зато и длинна и густа борода,

Спутана, седа и желта.

Душит мерзкая тошнота.

Поесть нет силы и вполсыта,

Ибо валятся крошки изо рта.

Давно уже старый плащ велик,

Шею не может закрыть воротник,

Чело морщинисто, бледен лик,

Куда ни двинешься – там тупик.

Покорен черному волшебству,

Ныне почти что и не живу.

Тяжкие вижу сны наяву.

Тут будет реклама 4

Если шагну – не сомну и траву.

Чуешь усталость, на миг привстав,

Ломит и ребра, и каждый сустав.

Только-то и поймешь, захворав:

Ни врач не поможет, ни костоправ.

Ни колени не держат тебя, ни ступни,

Кисти рук похожи на две клешни,

Бесплодны ночи твои и дни,

Больше не встать тебе с простыни.

Шапка давно уже велика,

Все норовит упасть с парика.

И омерзительно скользка

Макушка, лысая, как рука.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Антология! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги