На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бредущая по граблям» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бредущая по граблям

Автор
Дата выхода
01 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Бредущая по граблям" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бредущая по граблям" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Абайкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Лирика 2008 — 2014 *** Слова, как значите вы много, Когда лишь начата дорога, Как мало даже Слово значит, Когда душа от горя плачет… ***
📚 Читайте "Бредущая по граблям" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бредущая по граблям", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А я бежала через мрак…
И холод лип, как утром иней…
И в такт шагам: да будет так —
И в небе след безумно синий!
С тобой встречались мы во снах
***
С тобой встречались мы во снах —
Проснувшись, ты меня не вспомнишь,
Меняя мудрость на размах,
Отвергнув дар, судьбу и помощь…
.
Реальность на туманный миг —
На плаху дней сложив дерзанья,
Чтоб перед взором не возник
Случайно путь от тайны в знанье…
.
Но древний страх, подъемлет прах —
Неверьем, словно гром без молний…
Тебя настигнет он во снах:
Очнись душою и исполни!
Из цикла: «Надежды дальние зарницы»
Расколю… Растворю… Распечалю…
***
Господа!
Может быть, я неверно истолковываю природу явления, всё больше захлестывающую данный уважаемый сайт, но даже у очень именитых авторов в произведениях, не просто проскальзывает, а до рези в глазах рябит нецензурная лексика.
Насколько мне известно, в инет-пространстве существуют специальные сайты, где подобные опусы приветствуются.
Но даже этим народным языком следует пользоваться изящно и с умом.
На одном из них я оставила что-то вроде теста, который никому не удалось решить. Оставляю его и вам, коль уж так хочется потренироваться.
Но коль вам не удастся перевести хотя бы половину написанного, мой вам совет, не унижайте наш славный, великий и всемогущий русский язык – он и без мата достаточно богат, тем паче, что сайт открыт для прочтения лицам юным и неокрепшим душой настолько, чтобы оценить верно подобные изыски словесности.
.
Расколю… Растворю… Распечалю…
Растревожу духовную высь…
А потом на далеком причале…
Отпущу… Прикажу: растворись!
.
Расплету… Разведу… Распорочу…
Расскажу про неведомый край…
А потом самой темною ночью…
Отпущу… И откроется рай!
.
Разведу… Разбреду… Разгуляю…
Расплескаю нездешнюю новь…
А потом до предела педали…
Отпущу… И познаешь любовь!
.
А дальше… Снизошла до вашего уровня – сделала перевод на общедоступный.
Вам осталось только вставить вместо плюсиков уже знакомые сочетания букв…
Получится вполне в Вашем стиле!
Для тех, у кого не получится, оригинальный текст перевода вышлю…
Для особо одаренных – шифровке подвергнута только ненормативная лексика. Слова не повторяются. Угаданные – выделены.











