На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Владенье орестид. Бредущая по граблям» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Владенье орестид. Бредущая по граблям

Автор
Дата выхода
08 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Владенье орестид. Бредущая по граблям" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Владенье орестид. Бредущая по граблям" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Абайкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Абайкина Ольга (Бредущая по граблям) — Член Российского союза писателей. Сборник «Владенье орестид» — лирика 2016—2018. Избранное 2005— 2019.
📚 Читайте "Владенье орестид. Бредущая по граблям" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Владенье орестид. Бредущая по граблям", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не потому, что скромен быт,
Не потому, что слаб твой щит,
А оттого, что не болит
Душа, рыдавшая навзрыд,
Когда иллюзия черты,
Боясь достигнуть высоты,
Скрывала, тая, от молвы,
И были с Вами мы на Вы.
© Абайкина Ольга (https://www.stihi.ru/avtor/lyolla), 2016 С/п №116090410707
Обвалилось весенней льдиной
***
Обвалилось весенней льдиной
Сердце, сжатое от тоски —
Песней ты назвал лебединой
Чувства те, что и мне близки.
Там, где тихая стыла заводь,
Новизной вихревою прыть
Забурлила: нырять и плавать
Рано – нынче пора любить.
Клином по небу журавлиным
Дали времени задний ход,
Чтоб зима седым исполином
Заслонила бы от невзгод
© Абайкина Ольга (https://www.stihi.ru/avtor/lyolla), 2016 С/п №116090509475
Вернуть меня? Как Крым Руси
***
Вернуть меня? Как Крым Руси,
Легко, ты только попроси.
Кровопролитная война —
За возвращение цена.
Вернут меня, как тину в пруд,
За спрос же денег не берут.
И в тихом омуте чертям
Кровь разольётся по сетям.
Вернёшь меня, как небу град.
Но будешь ли тогда ты рад,
Когда судьба перевернёт,
Твоею кровью сбитый, лёд.
Когда поймёшь: и Крым, и Рим —
Бедлам, где все мы говорим
На истом языке любви,
Не покоряй, а позови.
© Абайкина Ольга (https://www.stihi.ru/avtor/lyolla), 2016 С/п №116090910330
Столом ушибленная, морда
***
Столом ушибленная, морда
Скупой слезе велела: лейся.
И вздёрнув нос распухший гордо,
Задумалась о смене фейса.
Язык скорёжив иностранный,
Обличье поменяла мудро,
Решив, что хрен с энтой раной,
Пускай её ховает пудра.
Преобразилась, став похожей
На манекен под модным лейблом:
В ряду калашном с той же рожей
Лицо, уфренденное тейблом.
© Абайкина Ольга (https://www.stihi.ru/avtor/lyolla), 2016 С/п №116091809641
По- берёзовому тонко
***
По- берёзовому – тонко,
По-сосновому – высОко
Ты звучишь, моя сторонка.
Как струна, звенит осока.
В перекатах – синеока,
В перелесках – яснолика.
Колдовство лесных протоков
В слог вплетает куманика.
Дух полей, дубрав по-птичьи
Увлекает душу в трепет,
Замыкает пограничье
В сердце тихий детский лепет.
Хлебосольно – по-калужски
Песня над былым повисла,
Словно вёдер полных дужки
На плечах у коромысла.
И по-тульски – грозно, браво.











