На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В объятьях смысловых галлюцинаций» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В объятьях смысловых галлюцинаций

Автор
Дата выхода
15 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "В объятьях смысловых галлюцинаций" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В объятьях смысловых галлюцинаций" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Ви) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихи-размышления обо всём, что тревожит и волнует в этой, казалось бы, простой, но такой сложной жизни. Автору не чужд экзистенциальный кризис, когда он испытывает дискомфорт, пытаясь найти ответ на риторический вопрос о смысле своего существования и предназначения, делится сокровенными мыслями, рассуждая на животрепещущие темы, интересующие любого здравомыслящего человека.
📚 Читайте "В объятьях смысловых галлюцинаций" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В объятьях смысловых галлюцинаций", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ru/book/uliya-vi/v-obyatyah-smyslovyh-gallucinaciy-51935939/chitat-onlayn/) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
«Дыхание осени» – сорт гладиолуса.
2
карамбо?ль (перен. зн.) – форс-мажор, скандал, ссора.
3
оба два, обе две – словосочетание, обозначающее группу лиц.
4
флорентийский (уст.) – жёлтый цвет с бронзовым оттенком.
5
индейское лето – бабье лето во Франции;
6
эскапада (с фр. яз.) – экстравагантная выходка.
7
винный (уст.) – желтовато-красный цвет.
8
горжетка (с фр. яз.) – маленький меховой шарф;
9
куртина (с фр. яз.) – группа деревьев.
10
Царь Эпира Пирр в 279 г. до н. э. после своей победы
над римлянами, под Аскулумом, воскликнул: «Ещё одна такая победа и я останусь без войска!»
Вот и со сплином так же – победа над собой
должна состояться любой ценой.
11
душа (зд.) – деепричастие несов. вида от глагола душить.
12
Пруст Марсель – французский романист, новеллист, поэт.
13
выскочка или зефирантес (zephir, anthos с др. греч. яз.) – западный ветер и цветок.
14
Сини?льга (с эвенского яз.) – снег.
15
обернуться (зд.
16
шпицру?тен (с нем. яз.) – тонкий прут для наказания.
17
зрелая бирюза – синяя бирюза;
18
голубиная кровь – рубин;
19
смарагд (уст.) – изумруд.
20
канитель – нить, которую долго скручивают из пряжи; тянуть канитель – заниматься чем-то скучным.
21
му?рмолка – бархатная шапка с меховой оторочкой.
22
бла?нжевый (с фр. яз.) – белый цвет с кремовым оттенком.
23
сирень на латыни – Syringa vulgaris.
24
бра?тина (уст.) – сосуд для совместного питья разных напитков.
25
можно о?берег и оберёг.
26
оолонг (улун) – китайский зелёный чай.
27
комедия дель арте (комедия масок) – итальянский театр.
28
Оскар Клод Моне – французский импрессионист.
29
речь идёт о Бабьем Лете.
30
кандибо?бер – нечто замысловатое.





