На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино

Автор
Дата выхода
28 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник вошли четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино. Использовав произведения У. Шекспира в качестве сюжетного источника, но отказавшись при этом от известных стереотипов, включив в комедию элементы буффонады и добавив в трагедии лирические сцены, автор создал абсолютно новые, наполненные глубоким смыслом тексты, сделал персонажей более понятными читателям и зрителям.
📚 Читайте "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так почему же всё тебе?
И женихи, и комплименты, и улыбки!
С чего бы вдруг? Вот жди теперь…
Моли, чтобы нашёлся мне супруг!
Гаспаро
Сеньор Баттиста, вы её запрёте?
Как жестоко!
Страдать она должна за злой язык сестры?!
Баттиста
Сеньоры, хватит, решено!
Для Бьянки я найму учителей.
Поэзией и музыкой займётся,
Не будет скучно ей!
Медея
И если вы, сеньоры, знаете таких,
То присылайте…
Самих же вас прошу не докучать.
Сначала Катарина!
С неё положено начать…
Бьянка, Катарина, Баттиста и Медея уходят, за ними крадучись идёт Теодоро.
Раймондо
Вот как сложились правила игры,
Желаешь Бьянку в жёны —
Добудь вначале мужа для её сестры!
Гаспаро
Могу поспорить смело,
Что легче чёрта разыскать!
Что, кстати, бы решило дело.
Лишь чёрт её сумеет приласкать!
Раймондо
Найти бы молодца,
Кто соблазнится на приданое
И состояние её отца!
Гаспаро
Я скакуна ему бы подарил!
Породистого, дорогого!..
Когда б он к Бьянке путь освободил!
Гаспаро уходит.
Раймондо (сам с собой)
А я бы скакуном стать согласился,
Когда бы рядом с дивной Бьянкой очутился!
СЦЕНА 1.2
Входят Луиджио и Теодоро.
Теодоро
Возможно ли, сеньор мой, что любовь
Так быстро и внезапно вами овладела?!
Луиджио
О Теодоро, ты же видел,
Я глаз отвесть не мог!
И, кажется, она как будто
Тоже на меня глядела!..
Нашёл ли дом ты?
Теодоро
Нашёл, две улицы всего отсюда.
Луиджио
Запомни хорошенько!
Туда мы сходим завтра…
Подслушал я,
Отец ей строго наказал —
Из дома ни ногой!
У них скандал,
Разлад с сестрой!
Сестрица – стерва, видно, ещё та!
И мужа ей найти не могут.
Из-за того красотка наша будет заперта,
Сидеть в девицах!
А два сеньора,
Что вокруг неё кружили,
Горят желанием на ней жениться…
Теодоро
Вот это поворот! Видать, жесток её отец!
Луиджио
Похоже, да, но это не конец!
Решил он для неё наставников нанять,
Чтоб не скучала сильно,
Чтоб с пользой время коротать.
И тут я кое-что придумал.
Теодоро
Ах, сударь! Я, похоже, догадался!
Луиджио
Когда бы был ты глуп,
Я бы с тобой не знался!
Теодоро
Мой господин! Ручаюсь…
Наши планы совпадут!
Луиджио
Скажи, что ты придумал, плут!
Теодоро
Хотите вы проникнуть в дом красотки,
Учителем себя представив!
И разным штучкам её там обучить…
Луиджио
Хитрец! Ты угадал.











