На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино

Автор
Дата выхода
28 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Белов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборник вошли четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино. Использовав произведения У. Шекспира в качестве сюжетного источника, но отказавшись при этом от известных стереотипов, включив в комедию элементы буффонады и добавив в трагедии лирические сцены, автор создал абсолютно новые, наполненные глубоким смыслом тексты, сделал персонажей более понятными читателям и зрителям.
📚 Читайте "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По следам Уильяма Шекспира. Четыре пьесы для современного музыкально-драматического театра и кино", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как же обед?
Кетруччо
В дороге пообедаем…
Медея
Катарина! Что за спешка?
Катарина
Нас дома ждут дела, и путь неблизкий!
Задерживаться смысла нет…
Кетруччо
Счастливо оставаться!
Ты поцелуешь меня, Кэт?
Кетруччо и Катарина уходят обнявшись.
Медея
Как изменилась Катарина!
Ну прямо не узнать…
Прелестное созданье!
Баттиста
Я говорил и раньше, всё дело в воспитанье!
Медея(мечтательно)
Любовь! Всё дело в ней!
Баттиста(радостно)
Помню, помню! Что может быть любви важней!
Безумный король Лир
Музыкальный спектакль в двух частях
по мотивам произведения У.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Лир – Король Лир.
Гонерилья – старшая дочь Короля
Регана – средняя дочь Короля
Корделия – младшая дочь Короля
Шут – девушка в мужской одежде
Граф Кент —дворянин на службе у Короля
Граф Глостер —дворянин на службе у Короля
Герцог Альбанский – муж Гонерильи
Герцог Корнуэл – муж Реганы
Эдгар – молодой дворянин
Эдмонд – слуга графа Глостера
Освальд – слуга Гонерильи
Часть 1
СЦЕНА 1.
Двор королевского замка. Входят граф Кент и граф Глостер.
Кент: Вы слышали, граф, что король задумал отойти от дел, разделить королевство на три части и передать власть своим дочерям?
Глостер: Да, знаю, два месяца высчитывали доли и земли межевали.
Кент: Затея эта мне сомнительною кажется.
Глостер: И многие согласны, но сам король так увлечён, что слушать не желает об ином.
Кент: Приступ наивной доброты! С реальностью, похоже, спутал он мечты!
Глостер: Безумно любит дочерей… и верит им…
Кент: Да… слово верное – «безумно», я близко знаю дочерей его!
И если бы мне случай приключился,
За младшую, возможно, я бы поручился.
А две другие – извините…
Глостер: Вы потому так говорите, что нет своих детей у вас.
Я короля, наверно, больше понимаю.
Ведь у меня два взрослых сына!
И я о том же часто размышляю.
Масштаб другой, конечно, но проблема та же:
Как в руки верные отдать то, что трудами нажил?
Чтоб не досталось вертопрахам,
Кто по ветру развеет – пустит прахом…
Кент: Так иль иначе не могу судить.
Но с королём задумал я поговорить,
Открыть ему глаза!
Глостер: О! Не случилась бы гроза!
Король так щепетилен к теме дочерей…
Кент: Я много лет ему служу, я короля так уважаю,
Что совесть мне смолчать не позволяет!
Глостер: Вы честный человек и смелый.
Что ж, поступайте так, как совесть вам велела.











