На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На чужом пиру» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На чужом пиру

Автор
Дата выхода
29 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "На чужом пиру" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На чужом пиру" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Серик Асылбекулы) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В эту книгу известного казахского писателя, драматурга, лауреата премии Союза писателей Казахстана им. Б. Майлина и международного литературного конкурса «Рух» С. Асылбекулы вошли избранные художественные произведения. Некоторые из них (пьесы «Осенний романс», «Ночь прозрения», «Отвести душу… по-казахски») в разные времена завоевали Гран-при республиканских театральных фестивалей и литературных конкурсов.
📚 Читайте "На чужом пиру" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На чужом пиру", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На чужом пиру
Серик Асылбекулы
В эту книгу известного казахского писателя, драматурга, лауреата премии Союза писателей Казахстана им. Б. Майлина и международного литературного конкурса «Рух» С. Асылбекулы вошли избранные художественные произведения. Некоторые из них (пьесы «Осенний романс», «Ночь прозрения», «Отвести душу… по-казахски») в разные времена завоевали Гран-при республиканских театральных фестивалей и литературных конкурсов.
На чужом пиру
Серик Асылбекулы
© Серик Асылбекулы, 2020
ISBN 978-5-4498-8648-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Содержание
Рассказы
Прощальный бал.
Рыжик. Перевод Г. Шангитбавевой
Свадьба в ноябре. Перевод Г. Шангитбаевой
Потомок Ходжи Насреддина. Перевод О. Слободчикова
Свидание. Перевод О. Слободчикова
Акиин. Перевод О. Слободчикова
Есеке. Перевод О. Слободчикова
День учителя. Перевод О. Слободчикова
Семя. Перевод Р. Токбергенова
Отчая земля.
На чужом пиру. Перевод А. Утегенова
Гость. Перевод Е. Кузьминой
Зимние каникулы. Перевод Б. Какенова
Куст полыни на вершине Коныртау. Перевод Б. Какенова
Разлука. Перевод Г. Шангитбаевой
«Эх, Россия!..». Перевод А. Утегенова
Раздели мою печаль. Перевод А. Утегенова
Повести
Медная сайга. Перевод С. Сокпакбаевой
Калкаш. Перевод С. Сокпакбаевой
Рабига. Перевод С. Слободчикова
Под синим небом, над зеленой лужайкой. Перевод А. Жаксылыкова.
Пьесы
Осенний романс. Перевод А. Утегенова
Ночь прозрения. Перевод А. Утегенова
Отвести душу… по-казахски. Перевод А. Жаксылыкова
Прощальный бал
Нураш стоял во дворе большого и красивого дома. Двор был чисто выметен и полит от силы часа два-три назад, и он, любуясь чистотой и порядком, все никак не мог наглядеться. Да, здесь не было той духоты, что царила в квартире. Не было того шума и суеты, что сопутствуют всякой вечеринке, которая проедает уши и изматывает до изнеможения.
Нураш с наслаждением потянулся.







