На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жено. Стихи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жено. Стихи

Автор
Дата выхода
03 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Жено. Стихи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жено. Стихи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Рылова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга сформировалась во время чтения страниц сайта Стихи. ру и поэтической переписки с авторами России и по всему миру. «Жено» — так Христос обратился к своей матери. Моей матушке Парафенюк Марии Афанасьевне посвящаю книгу. Ей 95 лет. Любит читать и петь для неё мои стихи и песни, и молитвы. Книга содержит картину к каждой главе. Их нарисовал английский художник Фредерик Лейтон (Lord Frederick Leighton) 19 века. Это прекрасные образы девушек и женщин.
📚 Читайте "Жено. Стихи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жено. Стихи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В цвету немыслимых соцветий
Припухлость чутких, томных губ.
Поверь: душа твоя в ответе,
За всех, кто дорог, мил и люб.
Портрет Лани
Ваза хрустальная с сочной клубникой,
С белыми розами – вот, на столе.
А на губах аромат земляники,
И на груди – золотое колье.
Русые волосы, светлые брови,
Матовый, светом сияющий лоб.
И над височком – биение крови,
Строгость в глазах, а по телу озноб.
Дикая лань, наблюдает пугливая.
Трепетно, чутко следит за тобой:
Строгая, чистая, в меру игривая,
Словно спокойный и ровный прибой.
Треснул сучок, и она встрепенулась.
Миг и умчалась, зови и лови!
Дрогнули ноги, дугой изогнулась,
Полная грации, страсти, любви!
Хрупкий сосуд
1Пет.3:7 Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах.
Я слышала фразу,
Нас Бог так создал,
Что женщина – ваза,
Мужчина – вандал.
Понятно, жизнь ваша,
Не твой идеал,
Хрустальная чаша,
Коль злому отдал.
Когда затеваешь
Семейный скандал,
Припомни, ты знаешь,
Что Некто сказал,
Что хрупким сосудом
Да будет жена.
И мужу посуда
Сия вручена,
Чтоб трепетно, нежно
Лелеять… купил…
Не бросил небрежно,
Не гневно разбил.
Но жажду свою
Из родной утолял,
Как в песнях поют,
О любви умолял.
Хранил, как зарок
Постоянно любил,
Берег средь дорог…
Из нее только пил.
«На высокой и царственной шее…»
На высокой и царственной шее,
Как прекрасный цветок голова.
Лепестком алым губы алеют,
И так манят они целовать.
Вдоль лица виноградные кисти.
Это локоны в свежести рос,
Тяжелы и упруги повисли,
А чело как хранилище грез!
А уста ее полные неги.
О, достоинства гордого вождь!
Чуть прикрыла задумчиво веки,
Чуть взглянула и бросило в дрожь.
О, как мнит, недоступные плечи
В исступлении юноша сжать.
В лунный вечер, назначенной встречи
В лик надменный красотки дышать.
Жемчуга на запястье и шее,
И такая же брошь в волосах,
Драгоценностей очи нежнее,
Холоднее – сиянье в глазах.
Под прозрачною шёлковой шалью,
На точенных и хрупких плечах,
Сердце веет незримой печалью,
Словно тает златая свеча.
И приподнят к груди, чуть примятый,
Драгоценный, но темный платок.











