На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Однажды в Бразилии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Однажды в Бразилии

Автор
Дата выхода
17 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Однажды в Бразилии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Однажды в Бразилии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мария Кастро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Так вот она какая на вкус, эта Бразилия! Сладкая, одурманивающая, слегка кислая и… невероятно бодрящая!» Роман «Однажды в Бразилии» написан для всех, кто не мыслит жизни без приключений, юмора и открытий! Русская Марьяна отправляется в Бразилию! Что ждет ее в далекой экзотической стране? Какие они, эти бразильцы, что за нравы там царят? Сумеет ли она выбраться из передряг? Книга погрузит вас в праздничную атмосферу бразильских будней и подарит незабываемое наслаждение местным колоритом!
📚 Читайте "Однажды в Бразилии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Однажды в Бразилии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ему только дай волю – и уж оно так разгуляется! И вот сейчас я снова почувствовала, как взрываюсь, как клокочет мое возмущение, переливаясь в груди и отчаянно ища выход. Провоцировать двух странных типов в этих бескрайних джунглях… Признаю, я повела себя как последняя идиотка, но как теперь это исправить?
– Ооо, сколько огня в этой тигрице! – незнакомец театрально захлопал в ладоши, – Прошу прощения за чокнутую, но в моих устах это больше звучало как комплимент. Пойдем, мы с Тоби проводим тебя до выхода из сельвы.
Я ответила молчанием, осознавая, что эта затея далеко небезопасна.
– А как же подъем на мост? – Жоакин беспомощно развел руками.
– Думаю, ей явно сейчас не до моста и не до вашей компании. Вот-вот хлынет ливень, какие тут могут быть прогулки? Сеньора благодарит вас за сопровождение, но… – незнакомец не успел договорить, как Жоакин, едва кивнув мне, повернулся к нам спиной и быстро зашагал в сторону реки, всем своим видом давая понять, что на этом наша прогулка окончена.
– Эй, Жоакин! Куда же ты? Подожди! – я уже бросилась ему вдогонку, но моя правая сандалия умудрилась увязнуть в какой-то болотистой луже.
– Кажется, твой друг решил убраться восвояси, дорогая! Кстати, ты нас, наверное, неслабо облила всякой нецензурщиной на не пойми каком языке, какое-то непонятное «йомайо» было в твоей речи.
– Я вас не оскорбляла! Кстати, вы даже не удосужились спросить, откуда я и на каком вообще языке разговариваю!
– И, правда, какой же я неотесанный! Так, откуда ты, из Палестины?
– Из Афганистана, по мне не видно? Слушайте, скажите, как отсюда выбраться, только стойте от меня на небезопасном расстоянии!
– А какое расстояние ты считаешь безопасным, гринга? Спереди или сзади?
Очевидно, мой взгляд был настолько красноречив, что этот шутник решил не продолжать.
– Окей, подскажу, так и быть, но только, если ты мне объяснишь, что такое «йомайо».
– Ха! «Е-мое» по-русски обозначает что-то типа вашего «oxe» – нечто, обозначающее сильные эмоции, возмущение.
– Точно, конечно же, ты из России! Теперь я уже не сомневаюсь, что ты искупала нас в нецензурном душе. Или нет – обваляла нас в снегу, задавив снежными комьями оскорблений! Где твой Калашников, агентша КГБ?
– Я даже и не заметила, что говорила с вами по-русски! Эх, неважная из меня разведчица, – я неожиданно рассмеялась.





