На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жемчужина во лбу» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жемчужина во лбу

Автор
Дата выхода
01 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Жемчужина во лбу" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жемчужина во лбу" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Дорошенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«В „Жемчужине во лбу“ предпринята попытка превратить подлинные события истории двадцатого века в ряд сюрреалистически воспринимаемых образов. Проекция его мысли направлена не в будущее, ставшее настоящим, а в прошлое, имеющее черты вневременного». Олег Серов
📚 Читайте "Жемчужина во лбу" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жемчужина во лбу", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он бросает в огонь пачку за пачкой из кучи денег, лежащих на ковре…»
* * *
– Подбрасываю горючее в топку паровоза Европы… – зажмуривается толстяк, как кот на солнцепеке, – и в мире происходят непредсказуемые изменения. Я виртуоз в своем деле, а вы?
– Моя фамилия Кирсанов.
– Мне о вас говорили. Вам нужны деньги на фильм?
– Да, на фильм «Европа с изнанки».
– Для чего нам смотреть на изнанку?
– Чтобы увидеть все в истинном свете.
– Нам, богатым людям, нужно видеть только то, что позволяет нам стать еще более богатыми.
– Вы и так богаты без меры.
– Это у бедности есть предел, а у богатства его нет. Что вы можете предложить в качестве компенсации за деньги, выброшенные на ветер?
– Я изобрел машину для заглядывания в прошлое. Хотите взглянуть?
– У меня нет необходимости заглядывать в прошлое. Прошлое мои борзописцы меняют по моему усмотрению, а будущее я сам создаю. Вот если бы вы показали живую сирену или нечто вроде того…
Кирсанов вынимает из шляпной коробки человеческую голову и кладу ее на стол.
– Меня зовут Орфей, – говорит голова.
– Какая разница, как тебя зовут, – заявляет банкир. – Как он языком ворочает при отсутствии теле?
– Посредством философского камня у него в голове. Орфей, расскажи что-нибудь или стихи прочитай.
Орфей закатывает глаза вверх и начинает декламировать:
– О, если бы у тела женского лишь нагота была, доступная для созерцания и формы, гармонии всех сочленений подчиненные, да гладкость кожи, нежность и упругость, пригодная для осязаний, но не было бы плоти, болезнями подверженной и тленью, и стонами лишь выражали восхищенье, и не было бы мненья своего! О, если б было так…
– Ему-то зачем, – спрашивает банкир, – ни рук, ни ног не имеет, не говоря уже обо всем остальном, а все туда же!?
– Поэзия не имеет практического применения, – поясняет Кирсанов.
– Покупаю, – объявляет банкир.
– Я не продаюсь, – заявляет голова.
– Все-е продается, – машет рукой банкир, – все… Вот вам чек на сто тысяч фунтов стерлингов.
– За чудо всего лишь сто тысяч? Вы – шутник, господин банкир.
– Фокусники! – восклицает банкир. – Мое состояние, вот настоящее чудо! Вы властелин мира иллюзий, а я вот этого мира, – топает он ногой в пол.
* * *
«Наивный человек! Властелин тот, кто усилием воли творит чудеса.











