На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О любви и смерти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О любви и смерти

Автор
Дата выхода
05 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "О любви и смерти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О любви и смерти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Вершкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Снись мне сегодня. Раскрыты ладони — Нечего помнить И нечего взять. Есть, кому сниться, Платить ему нечем. Пишу тебе в вечность. Снись мне сегодня. С любовью, до встречи. Искренне до боли.
📚 Читайте "О любви и смерти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О любви и смерти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но, собственно, тогда и не сбиться с пути.
Путь есть цель, цель есть путь.
Но, когда от холода не вздохнуть,
Философия трещит по швам.
Хочется дом. И чтобы дома кто-то ждал.
И чтобы дома кто-то звал
К ужину и иногда приносил завтрак
Прямо в постель.
Но юный бездельник
Считает мосты.
Он пока не готов верить,
Что цель – это путь, а путь – это ты.
I
Я вижу чужими глазами.
Говорю потоками чужих слов.
Мир, что мне навязали,
Чертовски давно не нов.
Помножен на условные единицы
Абсолютный ноль.
Этому миру так давно не спится,
Что он не чувствует боль.
А я каждую ночь – как в омут,
Но, вместе с приходом дня,
Эта мирская бессонница
Добирается и до меня.
II
Вдохни и с выдохом всё оставь.
Миру – мир.
Когда окажешься у важнейшей из застав,
Спросят: «Жил?»
А ты из себя тянул жилы,
Ложился костьми,
Не поддавался слабости…
Но тебя об этом не спросят.
Спросят о радости.
Спросят о счастье,
О пережитой боли,
О том, как в четыре года увидел море.
А ты из себя тянешь жилы,
Ложишься костьми,
Не поддаёшься слабости…
Вдохни и с выдохом всё оставь.
Дай место радости.
«Я буду любить тебя истинно, искренно, истово…»
Я буду любить тебя истинно, искренно, истово.
Я умножу на ноль всё, что против, даже если мысленно.
Что с того,
Что наш век недолог,
Человек – ломок,
А боль – вечна?
Любовь, если подумать,
Бесчеловечна.
Любовь, если не думать,
Получается искренней.
Невозможно её умножить на ноль.
Даже мысленно.
«Моя любовь – даром…»
Моя любовь – даром.
Вы мне за это ничего не должны.
Не должна и я вам
Этой чёртовой любви,
Если нет.
«Даром» – не «дёшево»,
«Даром» – дар.
Не «кто захотел, тот взял»,
А «тот, кому отдано,
Рассчитался со мной сполна».
Не для меня
Этот кто-то здесь.
Он просто есть,
И за это его люблю.
Любовь моя – даром.
Не хочу – не дарю.
«Я принесла тебе осень, слышишь?.
Я принесла тебе осень, слышишь?
Она пахнет сизым, дымчатым небом.
На вкус – как туман, самый первый на свете.
Как северный ветер.
Я принесла тебе осень, хочешь?
Мне вовсе не жалко.
Роняя листву, положу пред тобою
Осенний убор, золотую корону.
Я принесла тебе осень. Знаешь,
Хочу её всю тебе подарить,
Моя Королева.
«Я считаю змей в своей комнате…»
Я считаю змей в своей комнате.






