На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иосиф и Сталина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иосиф и Сталина

Автор
Дата выхода
12 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Иосиф и Сталина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иосиф и Сталина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Семён Ходоров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В день смерти Сталина в семье доктора Перельман родились тройняшки. Двоих их них, брата и сестру, назвали по имени и фамилии советского вождя: Иосифом и Сталиной. У каждого из них присутствует свой неповторимый, порой сложный и скорбный, а иногда непритязательный и радостный маршрут собственной биографии. Так сложилось, что она начинается в приволжском городе Казани, а своё 55-летие они празднуют: Иосиф в американском Бостоне, а Сталина в небошльшом израильском городке вблизи Тель-Авива.
📚 Читайте "Иосиф и Сталина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иосиф и Сталина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если следовать хронологии развития дальнейших событий, то они выглядели следующим образом.
Буквально через день после приезда Иосиф пригласил Эльвиру к себе домой. В своих письмах с интерната он писал матери, с которой был больше откровенен, чем с отцом, что у него появилась фантастическая девушка, которую он очень любит. Мама Соня писала сыну в ответ, что ему всего 17 лет, что рано ещё влюбляться, что, одним словом, его посылали в Москву не жениться, а учиться. Она даже вспомнила в письме рассказ отца. Оказывается, один из его сокурсников, влюбившись в работницу ткацкой фабрики, бросил третий курс мединститута, приговаривая при этом:
– Если любовь мешает учёбе, так брось её, проклятую, эту учёбу.
В ответ Иосиф писал, что любовь и учёба это вещи дополняющие, а не взаимоисключающие друг друга. Соне не очень нравились такие высказывания сына, но, когда Эльвира переступила порог её дома, она тут же поняла, что из-за этой очаровательной девушки можно бросить не только учёбу. Отец Иосифа, доктор Марк Перельман, всегда подчёркивал, что своё мнение о женщине он выносит не по её внешнему виду, а только тогда, когда она начинает говорить.
Омрачила званый ужин у семьи Перельман лишь одна фраза, произнесённая Эльвирой. Когда кто-то за столом вспомнил, что сегодня рождество христово, она приподнялось со своего места и тихо, но внятно, произнесла:
– Я прошу прощения, но это ни ваш и ни мой праздник.
Отец Иосифа, хитро прищурив глаза, спросил:
– Почему не наш, понятно. А вот, почему не твой, Эльвирочка?
– Да потому, что мы все живём в дружной семье народов СССР, – потупив глаза в стол, ответила она.
Это высказывание Эльвиры произвело на Марка и Соню эффект бомбы, которая, несомненно, разорвалась, если бы она находилась в их доме. Причём не столько слова «семья народов», «синагога» и «мечеть», сколько её национальность – татарка.








