На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Душа в душу. Премия им. А.А. Блока» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Душа в душу. Премия им. А.А. Блока

Автор
Дата выхода
14 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Душа в душу. Премия им. А.А. Блока" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Душа в душу. Премия им. А.А. Блока" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марсель Салимов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«ДУША В ДУШУ» — сборник стихотворений, включающий в себя острую сатиру и лёгкий юмор, любовную лирику и басни, которые отличаются актуальностью и заражают читателя оптимизмом автора. Эти стихи раскрывают доброту и щедроту души башкирского поэта, для которого Россия — не просто страна, а любимая многоязычная Родина, вызывающая искренние переживания, а иногда — и улыбку.
📚 Читайте "Душа в душу. Премия им. А.А. Блока" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Душа в душу. Премия им. А.А. Блока", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уфа, 1998
Марсель Салимов – сатирик от природы. И поэтому естественно его долгое руководство сатирическим журналом.
Марат КАРИМОВ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998
Нас с писателем-сатириком и поэтом Марселем Салимовым связывает одна небольшая безвестная речка Шулия. В её истоках родился я, в устье – там, где она впадает в реку Танып, в деревне Сает родился Марсель. И надо же такому случиться, эта связь продолжилась и потом: когда после войны возобновился выпуск журнала «Хэнэк», первым редактором стал я, а сегодня его возглавляет Марсель Салимов.
В устье река всегда бывает шире и глубже, чем в начале. Так же широка и глубока сатира Мар. Салима.
Назар НАДЖМИ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998
Перефразируя слова известной татарской песни, теперь можно спеть так:
Он прекрасный юморист,
Берите пример с него!
Гариф АХУНОВ,
народный писатель Татарстана.
Казань, 1998
Его сатира – зеркало общества, в котором отражаются наши лики и пороки.
Гайса ХУСАИНОВ,
академик, народный писатель Башкортостана.
Уфа, 2001
Марсель Салимов – юморист и сатирик Божьей милостью. Читая его острые, искромётные произведения, мы, смеясь, расстаёмся с прошлыми и поразившими общество новыми недугами. Хорошо, что есть такой писатель, который умеет рассмешить и вооружить зарядом оптимизма для противостояния злу, верой в силы добра.
Ахияр ХАКИМОВ,
народный писатель Башкортостана.
Москва, 2003
Можно смело утверждать, что на сегодня один из самых ярких национальных писателей-сатириков в России, заслуживших международное признание, – это Марсель Салимов, то бишь Мар. Салим, что означает в переводе со старотюркского: мар – разгром, салим – здоровый. Да, именно так, как писал журнал «Новый Крокодил», он и есть «здоровый разгром в Башкирии»!
Ямиль МУСТАФИН,
писатель, переводчик.
Москва, 2006
Своим пером любую цель
Умеет поразить Марсель!
Станислав КУНЯЕВ,
поэт, главный редактор журнала
«Наш современник», Москва, 2008
Марселю Салимову, по натуре дружелюбному и благожелательному, подходит слово «сатирик». А сатира не просто форма организации досуга, и не для того она только, чтобы выставлять напоказ пошлость, невежество во всех их гранях; сатира – одно из проявлений сочувствия.






