На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повенчанная с розами ветров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повенчанная с розами ветров

Автор
Дата выхода
05 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Повенчанная с розами ветров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повенчанная с розами ветров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Миллена Роуз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Повенчанная с розами ветров» – иллюстрированный поэтический сборник.
Все стихотворения представляют собой отражение непростой, но интересной судьбы автора: очарование мира танцев, встречи с интересными людьми, любовные переживания, разочарования, надежды, мечты и несокрушимые идеалы. Открывают сборник поэтические зарисовки о Черногории, первая из которых – стихотворение, снискавшее призовое место в конкурсе «Морская история». Сборник содержит 108 красочных иллюстрации, среди которых множество фотоколлажей от автора. Рекомендуется читателям, интересующимся романтической поэзией.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Повенчанная с розами ветров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повенчанная с розами ветров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
(Набережные Челны)
«Помаленьку-потихоньку сознаешь,
Как тепло от слова доброго "Привет!"
На душе.
Да только вот ответа нет»
(М. Круг, «День как день», 1994 г.).
Ты жил во тьме, но был рожден для жизни
Волшебной, как огонь твоей души.
Увы, тебе достались только брызги
Напитков счастья – выплесков чужих.
В оковах мрачных, грубых, странных будней,
Гонимый всеми (даже мной!), мой друг,
Хотел разжечь костер, но только угли
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/millena-rouz/povenchannaya-s-rozami-vetrov/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Moja Crvena Ruza – Crna Gora – в переводе с сербского (черногорского) «моя красная роза – Черногория».
2
Ловчен, Горица, Ориен – горы в Черногории
3
«Миллен» – мост Миллениум (псевдоним автора также имеет отношение к слову «миллениум») в городе Подгорица в Черногории, возле которого расположен памятник В.Высоцкому.
4
Ребаб (рубаб, рабаб) – струнный смычковый музыкальный инструмент арабского происхождения.
5
Чаршаф – вид чадры турчанок.
6
Саз – восточный музыкальный инструмент типа лютни семейства тамбуров. Зухра – обозначение планеты Венера в средневековой восточной литературе. В переводе с арабского означает «лучезарная» или «блестящая».
7
Каф – сказочная гора, опоясывающая землю в восточных легендах; обиталище пери.
8
Шам – Сирия и близлежащие территории.
9
Тараз – древний город (на территории нынешнего Казахстана), известный красивыми людьми.
10
Ракс Шарки – в переводе с арабского «танец востока» (Ориенталь, восточный танец, танец живота, бэллиданс).
11
Мерседес Нието – знаменитая исполнительница восточного танца из города Будапешт (Венгрия).
12
«И я танцую в ваших платьях» – о костюме по дизайну Анны Борисовой.
13
«Амстердам» – в 2007 году кафе в г. Набережные Челны (Татарстан), недалеко от реки Камы и Боровецкого леса.





