На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей

Автор
Дата выхода
04 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Камея Райсберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этом сборнике представлено сто загадок в стихотворной форме, а также отгадки к ним в виде энциклопедических данных, чтобы на досуге можно было не только приятно, но и с пользой для себя провести время. За разгадыванием вы сможете испытать себя, проявить логическое мышление и остроумие, а также пополнить свои знания новыми и интересными фактами про известные предметы и явления, которые нас окружают.
📚 Читайте "Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Загадочная энциклопедия. Сто таинственных ночей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В Киото, Токио и Осаке мы обитаем,
Уж триста лет свои услуги предлагаем.
Сначала всё мужчины нас играли,
Но вскоре женщины позицию заняли.
С тех пор мы услаждаем слух и глаз,
Готовы скрасить ваш вечерний час.
Вино и чай мы разливаем,
На музыкальных инструментах все играем.
Любой готовы разговор мы поддержать,
И икебану утонченную для вас создать.
Станцуем мы для вас, споём.
В мир грез скорее уведём.
Но мы так быстро исчезаем,
Что будет завтра с нами, мы не знаем.
В начале века было восемьдесят тысяч нас,
Но тысячу не насчитаешь ты сейчас.
– 17 –
Рельефа форму представляю,
Но вида разного бываю.
Могу я плато быть и пиком,
И купол вам представить с шиком.
На суше я бываю и в воде,
Могу я показаться островом тебе.
Могу расти и разрушаться,
В другой рельеф тем самым превращаться.
– 18 –
Я с греческого «ограничиваю» значу,
И всё я за собой удачно прячу.
Ко мне нельзя приблизиться ни разу,
Но виден я невооруженным глазом.
Во мне сошлись и небо, и земля.
Лишь на открытой местности увидишь ты меня.
– 19 –
Младенца вид и крик наш всем напоминает,
И «новорожденным младенцем» называют.
Всю жизнь мы в море обитаем,
Любовь мы к человеку проявляем.
Милы, но хищниками все ж являемся,
Моллюсками и рыбой мы питаемся.
Наш мозг наполовину только спит,
От утопления он так нас сохранит.
Пятнадцать тысяч звуковых сигналов издаём,
Тем самым коммуникацию мы все ведём.
Мы звуки в слоги, фразы составляем.
У нас и диалекты, как и у людей, бывают.
А также самосознаньем обладаем.
И эмоциональное сочувствие питаем.
– 20 –
Мы всем давно, конечно, вам известны,
И ровно семь нас, если так уж интересно.
И каждый уникальностью своей слывет,
Но быстро очень жизнь у нас плывет.
Ведь только от восхода до заката я живу,
Затем я быстренько в небытие уйду.
Ещё от широты, сезона очень изменяюсь,
То укорачиваюсь, то я удлиняюсь.
– 21 –
В Китае я когда-то родилась,
Потом в Европе прижилась.
Двуконосную я бобину представляю,
Меня побрасываешь – я взлетаю.
При этом, главное, меня не уронить,
А на веревке закрепить.
Могу и просто я вертеться.
Но мне нельзя остановиться,
Иначе равновесье потеряю,
И негативно на успех твой повлияю.
Могу я петь, могу вздыхать,
А, если нужно, промолчать.
Чтобы ко мне приноровиться,
Немало вам придется потрудиться.






