На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Один из вас» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Один из вас

Автор
Дата выхода
09 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Один из вас" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Один из вас" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ленар Шаех) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поэзия – отражение души поэта, его видения мира. Вселенная казанского поэта, лауреата Республиканской премии имени Мусы Джалиля, Евразийской международной премии Ленара Шаеха залита солнцем, ярко освещена, играет живыми и яркими красками. Его душу, как признаётся сам автор, «наполняет чистота» - это счастливый человек, живущий полнокровной жизнью: «Любви седьмое небо я познал!» В книгу собраны стихотворения популярного поэта в переводе на русский язык. Книга является русским вариантом сборника автора «One of you», изданного в 2017 году в Лондоне.
📚 Читайте "Один из вас" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Один из вас", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Один из вас
Ленар Миннемохимович Шаех
Поэзия – отражение души поэта, его видения мира. Вселенная казанского поэта, лауреата Республиканской премии имени Мусы Джалиля, Евразийской международной премии Ленара Шаеха залита солнцем, ярко освещена, играет живыми и яркими красками. Его душу, как признаётся сам автор, «наполняет чистота» – это счастливый человек, живущий полнокровной жизнью: «Любви седьмое небо я познал!» В книгу собраны стихотворения популярного поэта в переводе на русский язык. Книга является русским вариантом сборника автора «One of you», изданного в 2017 году в Лондоне.
Ленар Шаех
Один из вас
Один из вас
Взрослеют души и тела:
Кто счастлив, кто умён.
Я не держу на сердце зла –
Я для добра рождён.
Пусть где-то подличают, лгут
И примеряют власть,
Ну а ко мне не пристают
Ни зависть и ни грязь.
Не трачу я напрасных слов,
Спокоен, деловит.
А кто-то жизнь бранить готов
На чём весь свет стоит.
Лукавство мне не по плечу,
И, кто бы ни грозил,
Я лишь хорошего хочу,
Надеюсь, хватит сил.
…Так мне на пике бытия
Подумалось сейчас:
Я человек, татарин я,
И я – один из вас!
Перевод Галины Булатовой
«Здравствуй, солнце желанное, здравствуй…»
Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,
Покажи золотые бока!
Самому не наскучило разве
Целый месяц витать в облаках?
Мы устали от долгой разлуки,
От унынья свинцовых кликуш, –
Столько серого цвета в округе,
Столько серых измученных душ.
Выйди совесть будить человечью,
О всеобщем добре протруби.
Говорю себе: солнцу навстречу,
Не сгибаясь, иди и терпи…
Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,
Вот и снова чисты небеса!
От надежды, а может, от счастья
На глазах проступает роса…
Перевод Галины Булатовой
«Из синевы небес – большой воронки…»
Из синевы небес – большой воронки
Душа поёт как жаворонок звонкий.
Не спрашивайте: «Где сегодня он?» –
Я на вершину счастья вознесён!
В грудную клетку сердце птицей бьётся –
К любви душа неудержимо рвётся.
Не думайте, мол, где-то он пропал –
Любви седьмое небо я познал!
Я рядом с вами, близко, – но вперёд
Игривый конь мечты меня несёт.
Не отставайте! Победим бескрылость –
Мечты седьмое небо мне открылось!
Белее облаков мои мечтанья,
Стою на перекрёстке мирозданья.







