На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэтические образы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поэтические образы

Автор
Дата выхода
15 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Поэтические образы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэтические образы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Джойс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Стихотворения Джойса различны по своему настроению и технике, в них болезненный нигилизм, лирическое томление, стилизация под поэзию Шекспира, модернистский кошмар. Художественный мир Джойса организует главный принцип — соединение, сближение разного, отдаленного, несходного, он сближает разведенных в обыденном сознании языковые явления, различных стилистических пластов, узуальных и окказиональных слов и сочетаний, синтаксических конструкций, прозаической и поэтической речи.
📚 Читайте "Поэтические образы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поэтические образы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поэтические образы
Джеймс Джойс
Стихотворения Джойса различны по своему настроению и технике, в них болезненный нигилизм, лирическое томление, стилизация под поэзию Шекспира, модернистский кошмар. Художественный мир Джойса организует главный принцип – соединение, сближение разного, отдаленного, несходного, он сближает разведенных в обыденном сознании языковые явления, различных стилистических пластов, узуальных и окказиональных слов и сочетаний, синтаксических конструкций, прозаической и поэтической речи.
Поэтические образы
Джеймс Джойс
Переводчик Михаил Меклер
© Джеймс Джойс, 2022
© Михаил Меклер, перевод, 2022
ISBN 978-5-0056-5779-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Jj.
James Augustine Aloysius Joyce (1882—1941)
Святая миссия
The holy office
Я есть Катарсис – очищение
и в этом моё предназначение.
Использую грамматику поэтов,
мне близок Аристотель в этом.
Я переводы в барах и борделях
делаю с одной лишь целью,
дабы барды не зазнавались,
а правду из уст моих черпали.
Мой образ мыслей необычен,
он философский, эпизодичен,
но толковать меня не надо,
я сам излагаю свои взгляды.
Я каждому так предлагаю,
стремиться к аду, или раю,
для посрамления сатаны,
грехи отпущены должны.
Мистикам полную волю дайте!
Ведь даже сам великий Данте,
в доверии от римских пап,
порой был в ереси не слаб.
Некто радость ищет за столом,
со здравым смыслом перед сном,
размышляя о неудобствах,
упорно проявляет жлобство.
Меня не равняйте без раздумий
с одной из шатий прошлых мумий
и тем, кто просит его умилить,
другие тешатся, а он скулит.
Ни с тем, кто кинулся в объятия
чудной даме в кельтском платье,
и тем, кто не пьёт ни грамма,
но постоянно пишет драму,
да словно любящий супруг,
к ней лезет прямо под каблук.
Ни с тем, кто верит, что на свете,
есть только комильфо и «эти».
Нальют герою двести грамм,
а после пьяный ходит сам.
Ни те кто, как божество,
глядят на Мэтра своего,
а те, кто вьется каждый вечер
перед богачами в Hazelhatch.
Вовсе не тот, что рыдает в пост
и произносит языческий тост,
или кто ночью торопливо,
тайком от всех глотает пиво.
Ни с тем, кто в сумраке ночном
однажды встретился с Христом.
(Отмечу, правда, что – увы!
Он видел Христа без головы.)
Что ни паяц, то корчит гения
читателю Эсхила в удивление.











