На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Петербургская драматургия 2021» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Петербургская драматургия 2021

Автор
Дата выхода
30 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Петербургская драматургия 2021" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Петербургская драматургия 2021" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Козлов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Санкт-Петербургская драматургия, ежегодник СПб. Санкт-Петербургское отделение Союза писателей России 2021. Драматургия, созданная до 2021 года.
Сборник издаётся в авторской редакции.
📚 Читайте "Петербургская драматургия 2021" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Петербургская драматургия 2021", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Помните, ваше бродь, как за Дунаю ходили турку бить! И там, ей Бог, ей Бог, и тамочки, аккурат, на святки играли…
Офицер – Нет, тебе говорят. Понимаешь ты дурьей своей башкой, что сами его Превосходительство войсковой атаман с Петербургу будут-с! И его Преосвященство с клиром. А у вас тут «панихида» – тудыть-растудыть – святых выноси!
Есаул – А вот, ваше бродь, у нас еще «Ирода» игрывали… Аз есмь Ирод-царь тривеликий государь, пошлю своих войнов в вифлеемские страны бить в трубы, трубить в барабаны, избить младенцев сущих первенцев.
Казаки – Ироде-царю, почто призываешь или что творить повелеваешь!
Есаул – Ступайте в Вифлеемские страны, бейте в трубы, трубите в барабаны, избейте младенцев, сущих первенцев!
Казаки – Идем и разобьем! (Запевают) Соловей, соловей, пташечка…
Офицер – Нет, нет, нет. И это никуда не годиться…
Есаул – Ваше бродь! А вот еще в старину про царя Соломона игрывали, мол, сошел Спаситель во ад, всех вывел, а Соломона – нет.
Офицер – Нет-нет-нет… То есть – да! Да! Все это хорошо. Это все у вас славно получается…. И даже «Лодка», но тут надо что-то благородное (достает книгу), высокоторжественное. Вот что, есаул, горячку не пороть, а к утру разучить, чтоб от зубов отскакивало. Чтоб точь-в-точь, как вот у греков было. Смотри у меня! Понятен такой вопрос! Сдохни, а греческую трагедь осиль. Понял, – сами его Превосходительство войсковой атаман с Питеру!
Есаул – Осилим, ваше бродь…
Офицер – Только ты, дурья башка, на картинки не смотри, чтоб никаких там… – не коней купать! – чтоб всё по форме – сам его Преосвященство с клиром! Понятен такой вопрос!
Есаул (который играл атамана) и его «есаул» – казак Петров смотрят книгу:
– Со-фо-кОл…
Офицер – Софокл, орясина.
Петров – Ан-ти-го-нА…
Офицер – Антигона! Как тебе, Петров, перевести, чтоб ты понял: «Идущая против», По-нашему, значит, – Поперешная…
Есаул – А эта – измена…
Офицер – Да не «Измена», а «Исмена», что значит – «Проданная».
Есаул – Не сумлевайтесь, ваше бродь… Всё, как есть, сыграем… Не такие сказки сказывали, не такие песни игрывали.
Офицер уходит.
Есаул – Трагедия греческая. Шо це таке… Ты, брат, с греками знаком?
Петров – Был у нас один в станице, в лавочке сидел… То ли иудей, говорят, то ли грек.





