На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мы не пыль на ветру» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мы не пыль на ветру

Автор
Дата выхода
27 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Мы не пыль на ветру" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мы не пыль на ветру" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Николай Росс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Мы не пыль на ветру…» – второй поэтический сборник капитана дальнего плавания Николая Позднякова, члена Интернационального Союза писателей, публикующего свои произведения под псевдонимом Николай Росс. Стихи о любви и природе, о море и героях, а также философские размышления в стихотворной форме уже принесли автору успех в поэтических конкурсах и на фестивалях. Признание и советы друзей, а также отзывы читателей стали главной причиной появления книги.
Адресовано широкому кругу читателей, любителей поэтических строчек.
📚 Читайте "Мы не пыль на ветру" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мы не пыль на ветру", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сформирован экипаж
И поделен: наш – не наш.
Средства все забрали в горсть.
Кой-кому – как в горле кость.
С внешним долгом рассчитались
И чинить корабль собрались.
Чтоб отправиться в поход,
Испытать коварство вод,
Должен быть корабль устойчив.
Новый Кэп весьма настойчив.
Под его командой в доке
Натерпелись мы мороки.
Для остойчивости – грузы.
Кораблю пониже, в пузо,
Загрузили мы ракет.
Глядь – а парусов-то нет!
Долго шили паруса,
Проглядели все глаза,
Примеряли полотно,
Много раз и не одно —
Нам подсовывать пытались
Всё английское сукно.
Наконец-то отыскали
Предприятие одно:
Шёлк китайский в парусину
Превращают там давно.
Паруса, конечно, важно,
Но не менее отважно
Перебрали все борта.
Та, скажу вам, маета.
Доски сгнили, мачты нет,
А в лесу чужой, глядь, след:
Все хорошие деревья порубили на паркет.
(С тем паркетом за бугром
Не один построен дом.)
Сосен всё же напилили
И доставили с трудом.
Как закончили борта,
Снова вышла маета.
Пушек, пороха и ядер не хватает ни черта.
А без этого снабжения – как рыбёшка без хвоста.
Поискали на Урале,
Да и в Туле поскребли.
Пушек вновь наотливали,
Ну и пороху нашли.
Тут остался такелаж.
Если раньше был всё наш,
Так в годах во девяностых
Взяли нас на абордаж.
Порубили мачты, реи…
В общем, вышли мы в тираж…
Но нас просто не возьмёшь —
Капитан у нас хорош.
Хоть за морем адмиралы нас не ставили ни в грош.
Да! Потребовалось время!
Чтоб петух не клюнул в темя,
Разыскали мастеров,
И корабль наш был готов!
Мачты стали лучше прежних.
Реи выправив прилежно,
Натянули паруса.
Мир весь ахнул – чудеса!
Вот уж гордо реет Флаг,
Ветер ловим мы – бакштаг.
Когда выйдем на просторы,
Не догонит точно враг!
Судно наше – не игрушка!
Люди шепчутся на ушко:
«Якорь, руль, штурвал и пушки!»
Европейские старушки
Оценили. Страшно всем.
Лишь заморский «дядя Сэм»,
Надувая пышно щёки,
Вновь желает нам мороки.
Да Британия покуда
Не уймётся всё – зануда.
Быть «владычицей морей»
Можно как без кораблей?
Вот Америка – сильна
И похожа на слона.
Вес большой она потянет,
Слон как ляжет – то не встанет.
Так и топчет страны стоя
От обидного настроя.
Ей корабль, чтоб в море плыть,
Огромадным должен быть.
За зелёные бумажки
Может всё она добыть.






