На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Адептка в Мужской Академии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Адептка в Мужской Академии

Жанр
Дата выхода
19 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Адептка в Мужской Академии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Адептка в Мужской Академии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Александровна Завгородняя) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Самый сильный маг нашего королевства избрал меня своей невестой. Вот только не о таком муже я мечтала. Впрочем, я вообще пока не собиралась замуж и пошла наперекор воле отчима, сбежав от жениха и предстоящей свадьбы. А где лучше всего скрыться от разыскивающего тебя взбешенного мага, как не в Мужской Академии Магии, да еще на курсе некромантии. Вот уж где никто не вздумает искать юную девицу. И только судьба решит сыграть со мной злую шутку и нам с женихом суждено встретиться снова. Но узнает ли он меня под мужской личиной? Как знать.
📚 Читайте "Адептка в Мужской Академии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Адептка в Мужской Академии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И как только я не вспомнила о ней, когда этой ночью строила свои планы. Как же вовремя подруга напомнила о себе. Да еще и это приглашение, которое я намерена принять, чего бы мне это ни стоило. Впрочем, полагаю, отчим и матушка отпустят меня без колебаний, так как в Манлеях уверены, а от меня пока не ожидают подвоха.
Стоит за завтраком проявить благоразумие и послушание. Вчера я достаточно продемонстрировала характер, чтобы они не сомневались в том, что я смирилась с предстоящим браком.
Еще раз перечитав приглашение, я отложила его на прикроватный столик и отправилась умываться.
Уже позже, во время трапезы, когда мы собрались за столом всем нашим небольшим семейством, я рассказала матушке и сэру Уильяму о приглашении Алисы.
– Вижу, ты намерена принять его, – мягко заметила матушка, а лорд Сэлми сделал знак одному из прислуживавших лакеев, и тот удалился, как я догадалась, за конвертом, присланным Блеквудом.
– Я надеюсь, вы не будете против, – проговорила я спокойно.
– Нет, не будем, если ты проявишь благоразумие, – кивнула матушка.
Отчим лишь сухо взглянул на меня. Этим утро он был явно не в духе. Единственным, кого не интересовала данная тема, был мой младший брат, уплетавший за обе щеки свой омлет с тостами. У него скоро начинались уроки с гувернером, и мальчику явно не терпелось покинуть гостиную как можно скорее. Впрочем, на него никто не обращал особого внимания. Темой дня была я и предстоящий брак с лордом Вороньего Гнезда.
Вошедший лакей оправдал мои подозрения, когда поднес мне на серебряном подносе размером с чайную тарелку небольшой конверт, который протянул с поклоном.
– Это от лорда Блеквуда, – сообщил отчим, словно я не умела читать. Умела, еще и как.
– Вижу, – обронила сухо.
– Разве ты не откроешь его, чтобы посмотреть, что прислал тебе жених? – всплеснула руками матушка.
– Жених? – я приподняла брови и вопросительно посмотрела на нее. – Но мы еще не объявили о помолвке. Я пока не могу называть лорда Дорнана своим женихом.
– Открывай же, – требовательно велел сэр Уильям и выжидающе взглянул на меня.
Признаюсь, рука дрогнула, когда я взломала магическую печать. Из конверта, сверкнув золотом, на стол упал тяжелый перстень. Массивный, с розой, мерцающей алыми вкраплениями рубинов.











