На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поэтический нарцисс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поэтический нарцисс

Автор
Дата выхода
14 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Поэтический нарцисс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поэтический нарцисс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Регина Воробьёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Дорогой читатель! Я счастлива поделиться с Вами моими рассуждениями о прекрасном.
📚 Читайте "Поэтический нарцисс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поэтический нарцисс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Подводит к зеркалу – чистая красота!
Затягивает на талии ремешок
И, улыбаясь лукаво так,
«До тебя, – говорит, – собирался бог».
* * *
Не плакать, прощаясь, не лезть на рожон,
А только тонуть в аромате роз.
Любиться легко должно,
И – бог сохрани! – не всерьёз.
Южане
Волны горячие, волны бегут,
Разбивая о скалы груды воды.
Две одинокие розы на берегу,
Когда закат в золото сыплется, как дым.
На моём берегу. Мой океан,
Где не бывает дождя и грозы,
И, улыбаясь сквозь лёгкий туман,
День поднимается в жаркую зыбь.
Нимфа тунику сколола на брошь,
Танцует, кувшин неся на весу,
За ней наблюдает свирепый вождь
Минуту-другую – а после за ней идёт по песку.
Красавица
Я хитро смотрю – вы молчите,
Я нежно – ответа нет.
Мой чувственный мститель,
Забудем, что было. Идите ко мне!
Не будьте серьёзны,
Вы – неудачник-вор.
Быть видимы созданы красные розы,
И прятать их в руки – ужасный вздор.
Клянусь, не продержите долго,
Пусть даже вы плут,
Уколитесь только,
А раны когда заживут?
Любовница
Он зло спросил меня: «Где ты была?»
Спокойно говорю: «Была у моря.
На нимф смотрела, на цветы, прибоем
Снесённые к ногам, и как синеет мгла.
Одна». Он не поверил – я не лгала.
«Одна? Ты проклялась опять!»
Глаза потупив: «Одна».
И ничего мне, кроме как молчать.
«Я должен был изобличить вас сразу!» –
Метнулся в сторону, над бровью вена вздулась.
Он приподнял разбить фарфоровую вазу –
Я улыбнулась.
Буря
Друг, прости, что тебя предаю я,
Что тяну за собою, когда тону.
Ты же знаешь, меня моя личная буря
Иногда утомляет саму.
Прихожу к опустелому мысу,
Где на небе – прекрасная гжель.
Я сродни унесённому в море нарциссу
И к корням не вернусь уже.
Объяснение в Сорренто
I
Танец, Сорренто, сердца набаты,
Милый, прошу, не клянитесь мне!
Вы для меня слегка простоваты,
Мы не сошлись ни по чьей вине.
II
Только мерцают далёкие звёзды,
Роза вчера расцвела у окна.
В небе повисли звёздные грозди
И между ними – цветок Луна.
Вы слишком чёрствый, слишком тревожный,
Чёрствые люди всегда пусты.
Вы наблюдатель, а я заложник
Этой торжественной красоты.
Италия
Я твержу себе: «Нет! Не тяни ему чашу с ядом!
Головы не лишай!
Не влюбляй словом, не влюбляй взглядом,
Не влюбляй, веерами шурша».





