На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — ---. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2

🔍 Загляните за кулисы "Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альманах) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Альманах Международной Академии наук и искусств – ежегодное издание, являющееся жемчужиной в своем роде. Содержание альманаха разделено на территориальные части света: Европа, Азия, Россия, включающие в себя произведения наиболее значимых авторов всех видов словесности, что дает возможность читателям ознакомиться с народным колоритом всех стран мира.
Во второй том альманаха МАНИ вошли произведения Анжелики Биляк Каракелле, Виктора Медведева, Анны Комлевой, Людмилы Лазебной, Валентины Молодовской, Лилии Панищевой, Евгении Палетте, Юрия Выборнова, Геннадия Гончарова, Вадима Пряхина, Александра Мильке, Татьяны Альдури, Валентина Рокова, Виктора Ружина, Галины Фёдоровой, Галины Беляковой, Александра Иванова и Линара Ахметянова.
📚 Читайте "Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альманах Международной Академии наук и искусств «Словесность». Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слова рождались и мужали,
Не рассыпались страхом в прах,
Творили вечные скрижали
«Спаси-помилуй»
На крестах.
И здесь от вечного, родного,
По сущей правде наших уст,
Огромный мир возрос из слова,
Как свист меча на битве, —
Русь!
Вечное древо
Над суетой городского квартала
Дерево встало, как будто восстало,
Возле канав водосточных и луж
Ветки смычками касаются душ.
Город – он весь из незыблемых линий,
И, словно взрыв, силуэт тополиный,
Будто стихия дождей и ветров
Бросила вызов квадратам дворов.
Вечное древо, ты что нам пророчишь?
Что перед бурей, как ворон, клекочешь?
Видишь, что давят нас серость и фальшь,
Как твои корни свинцовый асфальт.
Нет первоцвета на милой тропинке,
Нет ни тропы, ни цветов, ни былинки.
И, не любя, не борясь, не спеша
Каменной пылью покрылась душа.
В долгой погоне за крошкою хлеба
Наши глаза оторвались от неба,
Взгляд к равнодушному камню привык,
Дерзость глаголов утратил язык.
Средь бытия, что и мелко, и лживо,
Вечное дерево истиной живо —
Вечно бунтует у каменных стен
И никогда не сгибает колен.
Чтобы безверие наше развеять,
Дерево знает, что надо посеять, —
В душах, где прежде надежды цвели,
Ищет клочки плодородной земли.
Дерево сеет упорно и скорбно
Горсти семян – как библейские зерна,
Знает – в песке прорастут семена,
Верит – в безвременье есть времена.
Слова
Я прежде был счастлив, пьянея от рифм и от ритма.
И были стихи как признанье, как бунт, как молитва…
Весь мир, мне казалось, лежал на ладони руки,
Был прост и понятен, вмещаясь в четыре строки.
Но время пьянило, а небо грозило возмездьем
За легкость, за гордость, за странную веру созвездьям.
Весь мир изменился – но правда превыше всего,
И только двух строчек хватило теперь для него.
А после был гнев, и обман, и страданье, и милость,
Суровая мудрость в усталых глазах отразилась,
И долго, в сомненье, вела, как слепая, рука,
Но всю мою жизнь, без остатка, вместила строка.
А там уже смерть и друзей, и родных отнимала.
Лишь нескольких слов на последнем прощанье хватало.
Я правду постиг, но сказать это слово боюсь…
О всех, кто ушел, без единого слова молюсь.
Давнее
Был вечер влажен и лилов
Над глубью зябнувшего сада,
В ворота сонные дворов
Втекал молочный запах стада.











