На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «За Кавказ» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
За Кавказ

Дата выхода
23 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "За Кавказ" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "За Кавказ" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Петрович Пацовский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Основные события, описанные в поэме “Последний из Багратидов”, происходят на рубеже XVIII – XIX вв. на территории Восточной Грузии в период вхождения Картли-Кахетинского царства в состав Российской империи. Поэма “Мегрельский капкан” является логическим её продолжением. Основные события в ней происходят в самом начале XIX в. на территориях, ближайших к Картли-Кахетинскому царству, осколках древнего грузинского государства: Мегрелии, Имеретии, Абхазии и Гурии. Произведения написаны в стихотворной форме, что по замыслу автора должно способствовать наилучшему восприятию данного исторического материала. Данная книга, детально отражающая период вступления Грузии в состав России, несомненно окажется интересной для читателей всех поколений, продолжающих любить и ценить русскую историю и поэзию.
📚 Читайте "За Кавказ" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "За Кавказ", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лечить слезами язвы от оков
Да сетовать о горестной судьбе…
Отринь стенанья, чуждые тебе!
Пастух овец выводит на луга,
А если приключится вдруг беда:
На склоне ярка ногу повредит –
Пастух и Авиценну[80 - Абу Али Хусейн ибн Абдуллах ибн аль-Хасан ибн Али ибн Сина, известный также как Авиценна – средневековый персидский учёный, философ и врач.] посрамит,
Теплом душевным силы ей придаст,
Спасёт её, откормит и… продаст,
А коль придётся, сам же и забьёт.
Отец, и дед, и сам он так живёт.
Таков уклад.
Его ли в том вина?!
Для нас же добродетель есть одна:
Радеть о государственных делах.
Коль справимся – всемилостный Аллах
Отпустит нам, что прочим не простит…
Тебе, мой брат, немедля надлежит
Готовиться в поход на Еревань.
Пред городом, собравши войско, встань.
Коль сами выйдут – жизни им даруй!
Они ещё сгодятся – не лютуй!
Богатых граждан можешь задержать
И попросить смиренно рассказать
О схронах потаённых, сундуках.
Откажутся – всевидящий Аллах
Осудит их за жадность на земле,
Решать их участь передав тебе.
Гянджинский хан[81 - Джавад хан (Джавад хан ибн Шахверди хан Зиядоглу Каджар) – последний правитель Гянджинского ханства в 1786 – 1804 гг., существовавшего в (1747 – 1804 гг.) на территории современного Азербайджана, в долине реки Кура, с центром в городе-крепости Гянджа.] – приятель добрый мой,
Сородич наш, его не беспокой,
И меликов[82 - Мелик – в армянской дворянской традиции титул соответствовал титулу “князя”, позже грузинскому титулу тавади.
Ираклий, помнишь, думал их сгубить.
Сторонники единственные нам…
(сжимая кулаки)
Тела других шакалам я отдам:
Хан Шемахинский[83 - Мустафа-хан – правитель Ширванского (Шемахинского) ханства, существовавшего в Северном Азербайджане, в районе г. Шемахи.], с ним Шекинский[84 - Мухаммед-Хасан-хан – правитель Шекинского ханства, существовавшего в середине XVIII – начале XIX вв. на севере современного Азербайджана, в пределах исторической области Шеки.
Талышенский[85 - Мир Мустафа-хан – правитель Талышского (Ленкоранского) ханства, существовавшего в середине XVIII – начале XIX вв. на юго-западном побережье Каспийского моря, в пределах юго-восточной части Азербайджана и восточной оконечности Северо-Западного Ирана. Столица ханства – город Ленкорань.], безмозглый истукан,
Не дали в аманаты[86 - Аманат – (на Востоке) заложник.] сыновей,
Моих посланцев выгнали взашей.






