На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пророк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пророк

Автор
Дата выхода
13 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Пророк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пророк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Халиль Джебран) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Пророк» Халиля Джебрана – собрание невероятно красивых притч, обращенных к каждому и указывающих пути обретения духовной гармонии. Что такое любовь? Что такое свобода? Как отличить добро от зла? Существуют ли дружба и красота? Почему так важна молитва? Кажется, нет такого философского вопроса, который не задали бы жители города Орфалеза мудрому пророку Аль-Мустафе и на который он бы не ответил развернуто и поэтично. Эзотерическая классика, одна из самых популярных книг в мире на протяжении вот уже целого века.
Книга-билингва публикуется с авторскими иллюстрациями, вошедшими в первое издание 1923 года. Новый перевод на русский язык подготовлен Анной Бабяшкиной, финалистом переводческой премии им. Норы Галь, участницей лонг-листа премии за литературный перевод «Мастер». Перевод сохраняет дух произведения, его глубину и лаконичность, ритмический рисунок и эмоциональное воздействие на читателя.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
📚 Читайте "Пророк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пророк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the Archer’s hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
О даянии / On Giving
Тогда сказал богатый человек: скажи нам о Даянии!
И отвечал он:
Когда даете от того, что имеете, – даете лишь малость.
Когда даете от себя самого – тогда воистину даете.
Ибо что есть имущество ваше, как не вещи, которые вы храните из страха, что завтра не обойдетесь без них?
Но что завтра? Какой прок запасливому псу от кости, которую зарыл он в придорожный песок, следуя за паломниками к святому граду?
Что есть страх нужды как не сама нужда?
Разве страх жажды, когда твой колодец полон, не является сам неутолимой жаждой?
Then said a rich man, Speak to us of Giving.
And he answered:
You give but little when you give of your possessions.
It is when you give of yourself that you truly give.
For what are your possessions but things you keep and guard for fear you may need them tomorrow?
And tomorrow, what shall tomorrow bring to the overprudent dog burying bones in the trackless sand as he follows the pilgrims to the holy city?
And what is fear of need but need itself?
Is not dread of thirst when your well is full, the thirst that is unquenchable?
Есть такие, кто тщеславия ради отдает малое из того, что имеет, и тем отравляет свои дары.
А есть такие, кто имея мало, отдает все.
Они и есть истинно верующие в жизнь и ее щедрость, и их сундуки никогда не пустуют.
Есть те, кто делится с радостью, и радость эта – их награда.
Есть те, кто отдает с болью, и боль эта – их крещение.
И есть те, кто раздает без страдания и не ищет в том для себя ни радости, ни святости;
Они дают, как мирт в долине насыщает воздух своим благоуханием.
Их руками творит Бог, и их глазами улыбается Он миру.
There are those who give little of the much which they have – and they give it for recognition and their hidden desire makes their gifts unwholesome.






