На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ангельский зов. Поэзия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ангельский зов. Поэзия

Автор
Дата выхода
16 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Ангельский зов. Поэзия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ангельский зов. Поэзия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Сомова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Поэзия — мир особых духовных ценностей, святость без границ, где зло и добро уравновешены гармонией постижения высшего разума. Творчество Елены Сомовой создает концепцию нового мировоззрения в искусстве слова и художественной изобразительности. Елене как никому другому удается схватить философский смысл жизни голыми руками и принести его к мировосприятию читателя и зрителя ее духовных всплесков. Елена берёт в мир своей поэзии только духовность и чувственную органику ее мировосприятия.
📚 Читайте "Ангельский зов. Поэзия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ангельский зов. Поэзия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хищно торчали клещи, готовили свой подвал
для воровской поденщины.
Ветер-самум вплетал
Ужасы гулкой трещины —
взлом пространства – разлука,
переплетенные руки
держат восторг военщины.
Жизнь сейчас – кровь и боль,
Красным и черным помечена.
Судорожно в неволе
переплетать, где прочерчено,
вклеивать, где убито
и вырезать, где мечено.
18 января 2024 г.
«Ничто не откликается на дождь…»
Ничто не откликается на дождь
Когда зима в еловых лапах прячет
Подарки будущего – это невтерпеж
Узнать, что там – лови, а то ускачет!
Такие ливни хлынули на снег,
Что не поверишь белизне под шепот
и ход воды, как будто тонкий ропот,
Весенней стружки шелесты из мглы —
Скворечниковый гомон и возня,
и молодость… О как же мы могли…
Ведь там была надежда и стезя…
Остался голый бунт из-под земли.
В ее пластах бессмертен ход воды.
Но давний свет каморковой слюды.
Как чья-то святость, врезался в сознанье,
и снег во льду зашелся в полыханье.
«Я не смогу не думать о тебе…»
Я не смогу не думать о тебе
О двух планетах твоего пространства,
О двух мирах, пришедших не извне,
а изнутри меня, как постоянство.
Нас будет ветер ливнями терзать
и отдирать от плоскости, как свитки
любовных писем. Шелковые нитки
дождей привяжут и оставят звать
друг друга птицами. И будет день,
как тяжкий вздох. Отвинтит ветер в переулке,
прикрутит лампы и отбросит тень
на шубы снежные, как линии шкатулки
по снегу, и трапеции сгорят,
как память мачты с корабля из детства,
как хмурое и горькое наследство
терять, когда весь мир борьбой объят.
20 января 2024 г.
«Снежные пирожные в ветвях…»
Снежные пирожные в ветвях
Наполняют тихим ожиданьем,
Набивают и в душе бутон в цветах,
Заменяя вздохи и страданья.
В солнечные крыши во снегах
Смотришь, как на горные вершины
с домиками гномов. Минул страх —
Восполненье радостью решило
Время навсегда перевернуть,
В солнечный окрасив расстоянье,
И цветами застилая муть,
Открывает взору изваянье.
Я иду по радуге, и снег
Примет в свои пышные подушки,
если искры, излучая свет,
Зазвенят, как внука погремушки,
Смех послышится, сверкнет, как свет,
Озарит ликующую душу.
Свет – как сердцу радости ответ, —
Можешь ты его со мной послушать,
Умиротвориться и понять, как текут
вневременные реки.











