На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «(Не)реальная любовь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
(Не)реальная любовь

Автор
Дата выхода
31 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "(Не)реальная любовь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "(Не)реальная любовь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Йорданка Величкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
София – молодая женщина, окончившая учебу на кафедре прикладной лингвистики – устроилась работать учителем французского языка в обычную школу. Поначалу было сложно наладить отношения с подростками, которые совершенно не хотят учиться. А тут еще и муж уезжает в долгую командировку в другую страну, и она остается одна с четырехлетним сыном.
Книга могла бы иметь и другое название – «Как найти себя?». Потому что, хотим мы этого или нет, часто профессия является одним из путей на дороге самопознания и дальнейшего развития себя и своего мировоззрения. У молодой учительницы все-таки получается заинтересовать детей, она находит выход из «борьбы с подростками». А затем происходит весьма неожиданное событие – оказалось, что инспектор, который пришел оценивать ее работу в школе, не только строгий проверяющий, но и романтичный мужчина… Справится ли она с искушением, когда мужа так долго нет рядом?
В книге «(Не)реальная любовь» поднимаются темы воспитания подростков и особенностей общения с ними, темы искусства, личной свободы. Много рассуждений о любви, а также о внутреннем мире человека, о духовности и доверии Богу. И все это украшено юмором.
📚 Читайте "(Не)реальная любовь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "(Не)реальная любовь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В моем воображении в моих ушах уже звучал раздосадованный голос тети Лины, жалующийся на то, как плохо устроен мир и что никого не интересует увеличение прироста населения.
«Дорогая, вы с Настей правильно сделали, что родили детей! – начала бы она с ярым энтузиазмом. – Вы думаете о будущем нации!» – как настоящий защитник прав женщин отчеканила бы тетя.
Не знаю, думала ли Настя о чем-то таком, когда хотела родить ребенка, но в моих мыслях точно ничего похожего не было.
Если честно, я ни о чем ТОГДА не думала, только о нас с Антоном, о наших жарких поцелуях, пылких прикосновениях и сногсшибательном сексе.
* * *
Наступил мой первый рабочий день.
Мне достались пятые, шестые и десятые классы. К сожалению, дети, которые учились там, были, мягко говоря, не подарок.
Но я была намерена сделать из них хороших людей, поэтому приготовилась нести доброе и светлое и бороться с их дурными наклонностями.
Я вошла в шестой класс. Директор говорила, что дети здесь более-менее дисциплинированные, но с первых же минут я ощутила, насколько серьезно нужно подойти к обучению в этом классе. Большинство детей были какими-то вялыми, равнодушными к уроку. Как бы я ни старалась объяснять особенности произношения, на их лицах читался неизменный вопрос: «Зачем вообще нужен этот французский, раз все или почти все уже давно связано только с английским?».
– Попробуем написать слово «масло» на французском языке, – подталкивала я своих подопечных. – Давайте, пожалуйста, поднимайте руки! Вы это изучали еще в пятом классе!
Никакого отклика. Их молчание стояло стеной – безмолвной и непробиваемой.
– Давайте, ребята, подумайте. Как будет по-французски масло? – не сдаваясь, настаивала я.
Кто-то пугливо поднял руку и ответил: «le beurre».
– Правильно! – хоть это и был элементарный вопрос, я просияла. – А сейчас попробуем вспомнить окончания для единственного и множественного числа.
Я написала на доске: «Le matin je prefere le toast avec de beurre et de saucisse[1 - Пер. с фр.: Утром я предпочитаю тост с маслом и колбасой.]» и «Au dejeuner tu preferes le poisson[2 - Пер. с фр.: На обед ты любишь рыбу.]».






